LAUREL

El laurel es un arbol noble y protector de mucha energia que atrae suerte exito y realizacion material y espiritual. De energia masculina su astro regente es el sol y su elemento fuego.
Símbolo de gloria y honor. El laurel siempre fue simbolo de inspiracion divina y victoria. Por su agradable perfume se consagro alos dioses del olimpo,principalmente a Apolo (Dios de las artes,la poesia y los oráculos). Segun la mitologia Dafne (una ninfa) para burlar el acoso de Dios Apolo se transforma en laurel,este al descubrirla le dice: “Si no quieres ser mi amante me seras consagrada eternamente. Tus hojas serán siempre verdes y con ellas me coronaré”. Segun otra tradicion Gea (madre de Dafne) transforma a su hija en laurel para esquiva r el acoso de Apolo.
El laurel segun los antiguos estimulaba los dones profeticos. Paracelso hablaba de la “Dafnomancia” o adivinacion con las hojas de laurel. Con sus ramas se hacia una corona que se ponia el adivino, despues se echaba al fuego una rama seca y pro el chiporroteo, el centelleo de las ramas y el humo estos adivinos sacaban sus presagios. Los griegos a su regreso del famoso “oráculo de delfos” se coronaban con sus hojas si el oráculo les habia sido favorable.
En Roma se coronaba con el las cabezas de los Dioses, pues creian que protegia contra el rayo.S egún Plinio “entre las cosas que crecen en la Tierra,el rayo nunca cae sobre el laurel”. Quizás de esta tradicion romana deriva dela costumbre que tenian en algunas zonas de Galicia de quemar ramas de laurel para preservar la casa de los rayos los dias de tormenta. Los romanos adornaban las puntas de sus lanzas con ramas de laurel si eran portadores de un mensaje. Las naves que regresaban a casa victoriosas eran engalanadas con ramas de laure como simbolo de proteccion divina y victoria. Tambien se suponia que daba la inmortalidad,por ello se plantaban frente alos palacios de los emperadores.
En la edad media se coronaba con laurel a los poetas artistas y sabios.Tambien se les ofrecia una rama de laurel alos aprobados en las pruebas de retorica,quizas por eso se les empezo a denominar “bacca Laureatus”(Bachiller).
En la antoguedad se utilizo para conjurar el mal de ojo.
Activador de vitalidad, optimismo y fortaleza,incrementa nuestra capacidad de realizacion en la vida y nos ayuda a sobreponernos en las dificultades y limitaciones. El laurel nos conecta con las fuerzas teluricas de la tierra equilibrando nuestros centros energeticos. Lo utilizaremos en personas que necesiten incrementar su poder y seguridad personal, para conseguir una meta que nos hayamos propuesto o nuestras aspiraciones mas profundas. Nos ayuda a conectar con nuestra parte interna, intelectual o espiritual, despierta nuestro instinto y nuestra magia interior. Acudir a él en momentos de fracaso personal, baja vitalidad, desorientacion y pesimismo, para sentirnos protegidos y capaces de avanzar en la vida con seguridad y alegria. Para personas auto-anuladas, inseguras y resentidas, les hace sentirse utiles, dichosas y realizadas.
EN MAGIA se utiliza para atraer la buena suerte, riqueza y amor. En rituales de purificacion y percepcion psiquica. Protege de las malas energias.
Conexion espiritual y sabiduria: Estimula y equilibra todos los chakras o centros de energia, vitalizando la salud fisica y el plano eterico. El laurel plantado cerca de la casa protege a sus moradores de la enfermedad.
Añadir el cocimiento de las hojas de laurel al baño, aportando a este propiedades antisépticas, relajantes y de proteccion.
Hierba protectora y de purificacion por excelencia en ceremonias de purificacion se usaba una ramita de laurel para esparcir el agua sacralizada. En ramilletes colocados tras la puerta proporciona proteccion de la casa y la salud de sus moradores. Se llevaba como amuleto para repeler el mal y las fuerzas negativas quemandose en el pasado durante los rituales de exorcismo.
-Hacer un sahumerio para deshacer maldiciones y malos encantamientos con las hojas de laurel mezcladas con sandalo.
-Para alejar entidades negativas y favorecer la armonia familiar, hacer un sahumerio de tres hojas de laurel. Hechar las tres hojas de laurel sobre carboncillos encendidos y exparcir el humo por el lugar elevando una oracion con el pedido y agradecer despues a la planta y fuerzas superiores correspondientes.
Hacerlo con la debida conciencia de lo que esta haciendo. Al defumar estamos invocando a fuerzas superiores para que nos brinden su ayuda,el proposito debe ser noble y verdaderamente necesario.
Escribir un deseo en las hojas de laurel, quemándolas despues para que se hagan realidad.

AJO

ALLIUM SATIVUM
El ajo, regido por Marte y bajo la influencia astrológica de Aries y Escorpio, tiene la virtud de proporcionar fuerza física a quién lo consume.
Como hierba en las artes mágicas, se utiliza en exorcismos, ritos de purificación y como protección contra influencias malignas. De acuerdo con las antiguas leyendas populares europeas, el ajo también tiene el poder sobrenatural de alejar a los vampiros chupa-sangre.
Para cultivar ajo, hemos de plantar los dientes de ajo con el extremo hacia arriba y la piel intacta durante la primavera o el otoño. Si decidimos sembrar en otoño, deberá hacerse en octubre cuando la luna nueva esté en Escorpio o Sagitario. Si donde vivimos la tierra se congela en invierno, es mejor sembrarlo en primavera cuando la luna esté en la misma fase y signos mencionados.
Le gusta crecer en tierra rica y a pleno sol. Necesita bastante composta, abono y agua para mantenerse sano y feliz.
Se puede cultivar como planta perenne si vivimos en un lugar de inviernos templados o si la protegemos de manera adecuada.
El ajo posee propiedades antisépticas y antibióticas.

Seis pasos para que no falle un hechizo

Antes que nada he de decirte que debes estar conciente que ningún ritual es un juego y que hay que tomarlo muy respetablemente ya que estamos usando los elementos de nuestra madre tierra.
Por otro lado antes de hacer ningún ritual, debes quitarte cualquier prenda metalica que tengas encima como collares, anillos o cadenas, ya que estas mismas tienden a absorber o a atraer nuestra energía y no dejando que el ritual se lleve a cabo de una manera optima dejandonos cansados después del mismo.
Ahora los pasos a saber para la magia son:
1-Deseo y necesidad
2-Implicación emocional
3-Conocimiento y expectativas realistas
4-Creencia
5-La capacidad de guardar silencio
6-Disposición a respaldar la magia en el mundo físico
**********
DESEO Y NECESIDAD:
El deseo y la necesidad impulsan al brujo a construir un hechizo plausible. Esto crea vínculos con el resultado deseado, tanto en el plano físico como en el ultraterrenal. Es en este plano ultraterreno, o astral, donde los hechizos deben cobrar forma en primer lugar antes de que puedan descender hacia la manifestación física. ¿Le parece difícil? No lo será cuando verdaderamente necesite y desee aquello por lo que trabaja. Una vez identificado esto, sus formas de pensamiento son lo bastante poderosas para inscribirse en lo astral, haciendo que le resulte más fácil confiar en ellas. Para decidirlo en términos muy simples, se vuelven tan “reales” que llegan a ser demasiado densas para el mundo astral, por lo que no tienen otra opción que la de manifestarse en lo físico.
IMPLICACIÓN EMOCIONAL:
La implicación emocional alimenta el deseo y la necesidad, estrechando esos vínculos físico /astral. También crea una inversión personal en el resultado lo bastante intensa como para permitirle ver el hechizo hasta el final. Piénselo. Es muy difícil desprenderse de todo aquello con lo que se tiene un vínculo emocional. Todos los días numerosas personas buscan la ayuda de profesionales de la salud mental para liberarse de situaciones a las que han llegado a estar vinculadas emocionalmente.
CONOCIMIENTO Y EXPECTATIVAS REALISTAS:
Un brujo debe tener el conocimiento mágico suficiente para ser capaz de construir un hechizo apropiado. Esto incluye elegir las palabras de poder apropiadas, tener la capacidad de visualizar correctamente, y poseer el conocimiento para escoger las herramientas y los catalizadores que sean más compatibles con las energías del hechizo. Por ejemplo, la elección de una hierba que tiene la propiedad de atraer amor no sería útil en un hechizo de expulsión. La habilidad de escoger el momento mágico oportuno también es importante. Si la sincronización astrológica no va a surtir efecto, un brujo tiene que saber cómo adaptar el hechizo en consonancia para aprovechar las condiciones astrológicas existentes. Conocimiento significa sabiduría. Esto quiere decir que cada uno debe saber cuándo se necesita realmente la magia y cuándo es mejor abordar un problema de acuerdo con los medios convencionales. Si se une al club del Hechizo-del-Día y se viste con el equipo ritual ante cada problemita que se le presente sólo conseguirá la dispersión de sus energías y se encontrará con que nunca puede centrarse en un problema el tiempo suficiente para resolverlo. La magia constituye un excelente apoyo de refuerzo para nuestros problemas, pero no es una panacea para todos nuestros infortunios. La brujería y Civil Lek piensan que esta tendencia a irrumpir en la magia sin reflexión previa impone la necesidad de que un brujo debe “limpiar la casa” primero, es decir que tiene que poner en orden otros aspectos de la vida antes de abordar algo tan exigente como la magia. Funciona mejor con la mente despejada, con un centro definido y cuando la vida está al menos bajo cierta apariencia de control, aunque no sea perfecta. Conocimiento también quiere decir saber cuándo solicitar ayuda externa. En el caso de una enfermedad grave quizá necesite la ayuda de un método cualificado, preferiblemente alguien que se muestre favorable a la inclusión de las técnicas curativas naturales en el tratamiento. Recuerde que la magia no es un “curalotodo”. Los hechizos esperan que usemos todos los recursos a nuestra disposición para lograr un resultado con éxito, y a veces esto podría significar combinar nuestros esfuerzos con la sabiduría convencional. Asimismo, un brujo debe ser lo bastante racional como para saber qué objetivos mágicos son alcanzables en términos realistas y cuáles no lo son. Todo hechizo cuyo objetivo viole las leyes naturales del universo está condenado a fracasar desde el inicio. Ningún hechizo mágico hará que le crezcan alas y pueda volar o que su cuerpo se vuelva invisible. Sin embargo, un hechizo puede permitirle hacer ambas cosas en el estado mágico conocido como proyección astral.
CREENCIA:
Los brujos con éxito deben creer en el resultado de sus hechizos y tener confianza en su capacidad para hacer que cobren vida. La magia implica un cambio de la conciencia; es una operación que se lleva a cabo en gran medida en la mente. Esto no hace que el resultado sea menos real, pero pone un montón de obstáculos en nuestro camino, todos ellos generados por nosotros mismos. Puesto que estamos ocupándonos de una operación mental, toda duda persistente que flote en esa misma mente sólo obstaculizará nuestro trabajo. La popular frase gitana para poner fin a hechizos y rituales, “así sea”, es otra afirmación de creencia en nuestros esfuerzos. Esta frase ha sido utilizada durante muchos siglos al final de los hechizos para afirmar su realidad en el aquí y ahora. Esta coletilla también tiene otras encarnaciones, pero la variación importa menos que la intención que hay detrás de ella: que su magia debe suceder y debe ser un hecho de ahora, porque usted así lo desea. La confianza de uno mismo se desarrolla con la práctica.
LA CAPACIDAD DE GUARDAR SILENCIO:
Guardar silencio es una costumbre mágica tradicional que ayuda a proteger la energía que hemos puesto en nuestros hechizos. Hay un viejo proverbio esotérico que enseña que el “poder compartido es poder perdido”. Guardarnos nuestros objetivos mágicos para nosotros mismos nos permite centrar nuestra energía y atención en ellos y no en hacer alarde de los éxitos que esperamos tener. El hecho de hablar de su magia, incluso de manera informal, a la persona equivocada puede dificultar su trabajo si esa persona tiene interés en su fracaso. No suponga que automáticamente que su mejor amigo desde hace veinte años se mostrará encantado de saber que usted está en el cuadragésimo día de un hechizo de sesenta días para atraer un romance a su vida. No suponga que sólo porque esa persona ha sido su compañero de confianza durante mucho tiempo querrá ver que usted logra el deseo de su corazón. Aún cuando esta persona quiera verdaderamente la felicidad para usted, los celos siguen siendo una parte impredecible, pero siempre presente, de la condición humana. Tal vez su amigo sienta la amenaza de que si usted encuentra una pareja amorosa ya no tendrá tiempo para la amistad que compartían. O tal vez ese amigo o esa amiga teman que usted cifre sus esperanzas en la misma persona que él o ella estaban tratando de atraer. La energía negativa fortuita puede hacer tanto daño a su hechizo como podría hacerlo un brujo experimentado que dirigiese hacia usted deliberadamente la influencia maligna de un contra hechizo.
DISPOSICIÓN A RESPALDAR LA MAGIA EN EL MUNDO FÍSICO:
La magia no es un proceso instantáneo. El lenguaje que se ha desarrollado en torno a ella a lo largo de los siglos subraya que es un proceso gradual. Para describir nuestro trabajo de hechicería hablamos de hilado, tejido, moldeado, obra, arte y creación. Igual que muchas de nuestras Diosas que son representadas hilando y tejiendo para crear las cosas, nosotros, como brujos, también trabajamos nuestra magia de esa manera minuciosa, a destajo. Por ejemplo, si quiere una casa nueva, no piense que basta con hacer un hechizo para verla aterrizando encima de usted como si fuese la Bruja Perversa del Este en El mago de Oz. Tendrá que crear y trabajar su hechizo y luego salir a la calle y comenzar su búsqueda, confiando en que su magia le lleve en la dirección correcta. En suma, la magia funciona por una sola razón: porque es la voluntad del brujo que se cumpla. Los brujos con éxito: · Tienen una necesidad con la que están emocionalmente involucrados. · Poseen el conocimiento para realizar el hechizo y la creencia en sí mismos para llevarlo a buen término. · Saben cómo visualizar el hechizo, creando formas de pensamiento en el mundo invisible, o astral, con el conocimiento de que sólo ellos pueden integrarlo en el mundo físico a través de la voluntad y de la dedicación continua de energía en el esfuerzo. · Respaldan sus esfuerzos mágicos en el plano físico. · Guardan silencio acerca de sus objetivos. · Buscan ayuda externa cuando es necesario. · Siguen estudiando su Arte y viviendo su fe, sabiendo que la educación de un brujo es un proceso interminable.

Definición de Hechizo

Fórmula mágica
El hechizo es un acto mágico que pretende producir efectos sobre la realidad mediante procedimientos sobrenatural, como el uso de conjuros, es de carácter litúrgico o ritual. Cuando el objetivo del hechizo es adivinar el futuro se denomina sortilegio y cuando busca someter la voluntad de otra persona u objeto, encantamiento. Es componente sustancial de muchas religiones paganas y también forma parte de algunas religiones monoteístas, mientras que otras como el Cristianismo prohíben explícitamente su práctica. El hechizo procede de las creencias mágicas del Neolítico y viene practicándose desde entonces, a veces de manera abierta y otras clandestina. Era común en sociedades paganas, constituyéndose en actos oficiales de masas promovidos por las autoridades; una actividad que está bien documentada en numerosas fuentes históricas e incluso sobrevive algunas zonas, como las de religión vuduista o chamánica originarias. El hechizo ha sido comúnmente perseguido bajo la acusación de brujería, sobre todo en las naciones que tenían al Cristianismo por religión de Estado. Hoy en día su práctica se considera jurídicamente bajo el amparo de la libertad de creencias protegida como derecho fundamental por la mayor parte de legislaciones democráticas, si bien ello no impide que se persigan las estafas de importancia cometidas por supuestos “brujos” o “brujas” basándose en la credulidad o deseo de creer de muchas personas.
Típicamente, el hechizo consiste en una representación simbólica del efecto que se pretende conseguir bajo la invocación de una deidad. En sus orígenes y en algunos casos de la cultura popular, es un acto instantáneo sin una forma común. Tanto es así que supuestamente puede ejecutarse incluso de manera involuntaria, como ciertas formas de mal de ojo.
No obstante, en las creencias paganas desarrolladas adquirió y mantiene una estructura general que consta de seis partes:
  • La preparación, durante la cual se disponen los lugares y materiales necesarios, y las personas que van a tomar parte en el mismo pueden realizar diversas actividades previas como el ayuno, la oración, etc.
  • La apertura, que inicia el acto litúrgico o ritual creando un “entorno mágico” apropiado y solemne, produciendo simultáneamente un efecto de comunión entre las personas participantes.
  • La invocación, en la cual se suplica o exige la cooperación de las fuerzas sobrenaturales que habrán de llevar a la realidad el hechizo.
  • La ejecución, donde se realizan los actos mágicos ritualizados que constituyen el núcleo del hechizo y que pretenden modificar el curso de la realidad bajo la advocación de las entidades sobrenaturales invocadas.
  • El sacrificio, en el que se ofrece a estas fuerzas sobrenaturales una ofrenda que puede ser simbólica o tangible para ganar su favor.
  • El cierre, que da solemnidad a la clausura del acto y disuelve el “entorno mágico” creado durante la apertura.
Puede observarse con facilidad el paralelismo existente entre esta estructura y la liturgia de las religiones monoteístas más modernas, que probablemente se deriven de la misma. Un ejemplo claro sería la Misa cristiana. Hay actos de hechicería en las partes más antiguas de libros sagrados monoteístas como el Antiguo Testamento de la Biblia. El hechizo se hallaría, pues, en los orígenes de la liturgia sagrada de numerosas creencias contemporáneas.
Cuando el objetivo del hechizo y los medios empleados son considerados inmorales, ilegales o perniciosos por la sociedad donde se realiza, se le denomina de magia negra. Si por el contrario la sociedad considera inocuos sus objetivos y medios, es calificado como de magia blanca. En la actualidad, numerosas religiones neopaganas como la Wicca han recuperado la utilización de los hechizos y los reivindican. A nivel popular, mucha gente los practica en privado aunque pertenezca nominalmente a religiones que los aborrecen, normalmente siguiendo las instrucciones de libros esotéricos o medios similares. También se realizan en consultas privadas, por lo común a cambio de un precio. Los objetivos que se pretenden alcanzar suelen englobarse en la popular trilogía salud, dinero y amor, aunque también son relativamente frecuentes los de venganza u odio.
Con toda probabilidad, el concepto de hechizo surge por la necesidad de asociación causa -> efecto propia de la mente humana milenios antes de que apareciera el método científico. Que al arrojar semillas surgiera una planta o al practicar el coito con una mujer naciera un bebé debió ser interpretado sin duda como un suceso sobrenatural durante miles de años. En ausencia del método científico, se establece una relación directa acto menor -> suceso mayor aparentemente mágico, que se va envolviendo en una liturgia hasta que pierde su sentido originario y, por asociación, surgen relaciones nuevas de carácter supersticioso que conforman nuevos hechizos.
Hechizos en la Literatura
Básicamente, la magia en la literatura puede dividirse en tres clases: magia “de varita”, hechicería “de escuela” y hechicería en la naturaleza.
La magia de varita, tal como su nombre indica, requiere de una varita mágica para ser llevada a cabo. Este tipo de magia siempre se acompaña de unas palabras mágicas (conjuros) y de unos movimientos predeterminados con la varita. Un ejemplo sería Harry Potter. En el cuento cuento árabe anónimo Ali Babá y los cuarenta ladrones, incluido en Las mil y una noches: ¡ábrete Sésamo! y ¡ciérrate Sésamo! eran los conjuros o contraseñas utilizados para abrir y cerrar el portón de la caverna del tesoro.
La hechicería de escuela se basa en la manipulación de la magia mediante una serie de fórmulas, generalmente en un idioma arcano o simplemente especial, parea conseguir unos efectos, por ejemplo, crear fuego, manipularlo, etc. Pero no siempre tiene que ver con los elementos, también puede producir efectos sobre las personas, convocar seres de otros mundos, teletransportarse, sanación, protección… Un ejemplo de este arte sería la usada en Memorias de Idhún, otra novela muy famosa, que es manipulada por el idhunaico arcano, o en la saga Dragonlance.
La hechicería en la naturaleza es una modificación de las fuerzas naturales para conseguir los efectos deseados. Los practicantes de esta clase de magia no necesitan manejar ningún idioma especial para usarla, aunque si suelen conocer profundamente la naturaleza para saber como aplicar mejor la energía, con menor trabajo y mejores efectos. La fuerza necesaria para este tipo de hechizos puede provenir de muy distintas fuentes. Una ilustración de este tipo de magia puede hallarse en la serie Crónicas de Belgarath, en la que los hechiceros manipulan la magia mediante la Voluntad, expresada por la Palabra, y en la que el aprendizaje de magia consiste, en su mayor parte, en el estudio de la naturaleza. También en Embrujadas, las 3 hermanas que tienen poderes mágicos.

Historia y Mitología Druida (Red Druídica)

En este ensayo hablaré sobre la particular concepción que el pueblo celta tuvo -y sus actuales seguidores tienen- con respecto a la historia y la mitología… en realidad, haré referencia a su concepción de recuerdo y memoria, al camino del medio por ellos tomado, a la síntesis de estas dos palabras que en nuestros días son tan opuestas.
Al leer un texto sobre Mitología e Historia de la New Order of Druids, me propuse observar cómo influía esta concepción en mi vida, y en mi modo de verla. Y después de mucho cavilar quedé sorprendida. El efecto fue como un velo que se corre, y deja ver un hermoso campo florido. Unir la mitología con la historia, y dar igual validez a ambas es algo que a muchos académicos les daría un buen dolor de cabeza. Pero, ¿cómo no hacerlo?
Buscar la Verdad es nuestro camino, y nuestra meta. Y escuchar una sola cara de la moneda, una versión, una verdad, no nos llevará a Ella. Si tomamos en cuenta las fechas y los datos concretos podremos seguramente conocer la parte física y objetiva del acontecimiento. Pero, ¿qué hay de los sentimientos, pensamientos, deseos y aspiraciones implicados? ¿Qué hay de las «casualidades», de la magia y el destino? Ahí es cuando el lenguaje metafórico y simbólico de las mitologías y los cuentos entra en juego.
Porque el temperamento de éste, puede ser simbolizado en que es como un águila; y la tira de mentiras de las que es víctima, son los terribles hechizos de una bruja retorcida, que da la casualidad que tiene un solo ojo, porque vive sólo para odiar su pasado. Y si dijéramos que al jefe tribal XX lo mató su propio pueblo en el 366 a. C. y que su madre volvió a tener el mando, estaríamos oyendo el mismo acontecimiento… pero cuán diferente se ve ahora, ¿no?
Al unificar ambas formas de relato, ambas visiones, los límites del universo se achican y los hechos nos inundan de sabiduría. Porque de esta manera, tenemos una visión holista de lo que pasó: tenemos los personajes implicados y sus personalidades, los sucesos, los resultados, las opiniones de quienes lo vivieron y de quienes lo oyeron e infinitas cosas más. Que esté en metáforas, en lenguaje figurado es otra historia… ¡lo hace más divertido todavía! Porque debemos usar nuestro ingenio para descubrir qué se quiso decir con esto, y con aquello…
Y llegamos a la que es finalmente la labor de la mitología entendida de esta manera. Muchos se preguntarán de qué sirve tanto lenguaje poético, tanto adorno si un símbolo puede dar infinidad de resultados. Para algunos el león de este relato será sólo un monarca gordo y vago que dejará todo su labor a sus súbditos, para otros será una mujer de corazón valiente y que se atrevió a luchar por lo que deseaba, o un rubio pelilargo y así podríamos seguir eternamente. Entonces dirán los letrados que esta fórmula no sirve, porque deformaron la historia de tal manera que no puede ser reconocida. Y nosotros responderemos que es muy probable, que sólo las personas que conozcan el acontecimiento lo entenderán en un 100%,, el resto quizá menos. Y ellos nos volverán a repetir su teoría, y nos asegurarán que la mitología no sirve para recordar el pasado lo más minuciosamente posible, y para ver cómo evoluciona la historia, y nos apremiarán para que abandonemos esta forma de ver el mundo… Pero nosotros sonreiremos y les explicaremos que allí radica la diferencia. Nosotros no queremos a la historia como ellos. Porque, ¿a quién le interesa saber qué ocurrió en el pasado, si no puede ser cambiado?
Lo que le interesa a la espiritualidad celta es rescatar las consecuencias de determinados actos, las respuestas que poseen determinadas acciones… la mitología no recordará precisamente dónde ocurrió el asesinato, pero se asegurará de recordarnos que no desconfiemos de quienes nos quieren. De eso se trata: queremos aprender a Vivir, y para hacerlo debemos aprender sus Reglas, preservar nuestros Valores… ¿y qué mejor forma de aprender a vivir, que con la vida misma? El recuerdo de hechos pasados debe ayudarnos a comprender nuestra situación actual, nos sirve de consejo y consuelo… Y lo mejor de todo es que, como es simbólica, adapta sus enseñanzas a un sinnúmero de situaciones, e incluso los niños pueden comprenderla.
¿Cómo saber qué cuento escuchar entonces? Nada más divertido: espere que llegue por sí solo. O busque sorpresivamente en su biblioteca, o pídale a un niño que le cuente una historia. Sí, no serán cuentos celtas propiamente dichos en este caso -a menos que el niño los conozca-, ¿pero quién dice que una cultura es mejor que otra? Por ahí encuentra una respuesta en un cuento del Amazonas. Hasta un relato inventado por un niño de 5 años puede resultarnos altamente beneficioso, porque están conectados al centro de la tierra, al inconsciente colectivo o a la conciencia universal, como quieran llamarlo. Todo lo que creamos, fue creado antes, en otro tiempo, por el/los Dios/es. Nosotros lo despertamos y lo resignificamos, y es así como continúa el ciclo…. Finalizo con un pensamiento conocido de un escritor argentino, Jorge Luis Borges: Desde las mil y una noches en adelante, no se ha escrito nada nuevo en la literatura.
http://morganabarcelona.com

El vinagre de los 4 ladrones.

Esta es una formula muy antigua, usada en magia desde hace muchísimos años.

El vinagre 4 ladrones se usa en casos de justicia, provocar la pertida de un enemigo, venganza, encontrar a un malvado para devolverle su mal o hacerle pagar, para maldecir.

Para usarlo se escribe el nombre de la persona en un trozo de papel, el cual se empapa bien en vinagre 4 ladrones. Se deja secar el papel y a continuación se quema. Las cenizas se emplean en el ritual. También se puede rociar el vinagre sobre el umbral de la casa del enemigo. (Puede ocasionar la ruptura del círculo familiar del enemigo). Se pueden ungir velas, mojar resguardos, etc.

Ingredientes: vinagre, romero, ajenjo, lavanda, ruda, menta, 2 cucharadas soperas de alcanfor en resina en polvo. Un bote de cristal. Un cazo lleno de agua.

Preparación: Agrega a 4 litros del vinagre un puñado de cada una de las hierbas, así como el alcanfor. Cierra bien el bote de cristal y colócalo dentro de uan cacerola con el agua para su ebullición. La mezclase agita antes de calentarse. Este proceso se lleva a cabo durante 4 días, transcurrido este tiempo, se filtran y se guardan de nuevo el vinagre en el recipiente.

Luego «sólo» hay que trabajarlo «adecuadamente» para que surta el efecto deseado.

Se elabora por encargo.

Notas: he expuesto los usos de este vinagre desde antaño, pero los wiccanos no hecemos magia negra, aunque si hacemos hechizos kármicos, de expulsión, destierro y justicia. Andate con ojo.

Esta receta no es apta para el consumo.

BENDICION DE OBJETOS

Teoría y práctica de la bendición

En Wicca bendecimos los objetos, consagramos cosas al servicio de los Dioses apelando al poder divino. Desde athames hasta inciensos, todo lo que vayamos a utilizar en un ritual es susceptible de (y debe) ser bendecido con anterioridad. A veces también se bendice durante un ritual o se aprovecha determinada fecha como un esbat o un sabbat para realizar la bendición pertinente, con resultados normalmente muy positivos.

Existen multitud de formas de bendecir objetos, pero la forma más sencilla de todas es el método que me enseñaron los correllianos, que es el siguiente:

En primer lugar, debemos “limpiar” de energías extrañas o no deseadas el objeto que queremos bendecir. Para ello, lo tomamos con una mano y hacemos tres círculos sobre el objeto en sentido antihorario (Widdershins o Tuathail) con la otra, visualizando el objeto lleno de luz blanco-amarillento, mientras decimos algo como:

“Yo te exorcizo, (nombre del objeto), limpiándote de todas las impurezas que puedas tener”.

A continuación, se hacen tres círculos en Deosil (sentido horario) sobre el objeto mientras lo visualizamos como lleno de energía de un color blancoazulada, muy brillante, mientras decimos:

“Y en el nombre de los Dioses, te consagro y bendigo para el fin al que has de servir. Que así sea”.

También podemos consagrar objetos mediante el uso de los elementos. Así, lo cargamos no sólo de nuestras energías sino también de las de la naturaleza. Este método es muy efectivo, pero hay que tener cuidado especialmente con el elemento fuego, puesto que algunos materiales pueden arder con facilidad. Para este método necesitamos incienso, una vela, agua y sal.

De esta forma, dispuesto el círculo, tomamos el objeto y lo pasamos sobre el incienso, visualizando cómo queda completamente lleno de la energía del elemento aire, mientras decimos:

“Por los poderes del Aire, yo te bendigo para el fin que has de prestar.”

Después, con cuidado, lo ponemos arriba de la vela encendida (cuidado, puede quemar o arder, mantener siempre una distancia de seguridad con la llama para que no nos quememos ni nosotros ni nuestro objeto), y decimos:

“Por los poderes del Fuego, yo te bendigo para el fin que has de prestar”.

Finalmente, tomamos un poco de sal (normalmente tres pellizcos) y lo echamos en el agua. Removemos tres veces en Deosil (sentido horario) y tomamos con la mano un poco de agua salada y la ponemos en el objeto, diciendo:

“Por los poderes del Agua y la Tierra, yo te bendigo para el fin que has de prestar”.

Finalmente, aclarar que existen multitud de formas de exorcizar y bendecir, para todos los gustos: Desde dejar tres noches un objeto a la luz de la luna llena, hasta enterrarlo durante una lunación completa para que se cargue con los poderes de la tierra. Expongo aquí los más sencillos y rápidos, pero en cualquier libro de brujería se pueden encontrar métodos más elaborados por si necesitamos una bendición más profunda.

Los Espejos y la Magia.

 

No se sabe con seguridad cuándo apareció el espejo en la vida del hombre. Lo cierto es que se encuentra desde la más remota antigüedad, en los mismos albores de la Humanidad, cuando todavía no existía la Historia, tan sólo oscuros recuerdos, relatos y leyendas fantásticas. Se han encontrado espejos en todas las civilizaciones, en América, Asia, África y Europa.

Aunque para este siglo materialista el espejo sea tan sólo un objeto de uso corriente en nuestro aseo diario, para aquellos hombres además tenía una finalidad religiosa y mágica, y se utilizaba de muy diversas formas.

El espejo es un sistema óptico constituido por una superficie pulimentada, plana o curva, en la que se reflejan los rayos luminosos. Esta superficie puede ser cualquiera (metal, piedra, plástico, cristal…) con la condición de que el rayo luminoso sea reflejado casi en la misma cantidad en que llegó. Cuanto más pulido o menos poro tenga dicha superficie, más nítida es la imagen reflejada.

Los primeros espejos son casi todos de metal (oro, plata, bronce, latón, cobre, acero) y en algunos casos de obsidiana, que es un vidrio natural de origen volcánico de color negro o verde muy oscuro. Es muy probable que los primeros espejos de cristal fueran los fabricados por los romanos.  Los espejos actuales no distan mucho de los romanos y están formados, como los primeros, de metal. El cristal que vemos es una lámina que cumple la doble función de proteger contra la corrosión y soportar la fina película de metal, que normalmente es de plata.

Simbolismos y relaciones: el agua, la Luna…

Se ha dicho del espejo que es símbolo de la imaginación o de la conciencia, ya que tiene la capacidad de reproducir los reflejos del mundo visible en su realidad formal. Scheler y otros filósofos lo han relacionado con el pensamiento, pues es en el vehículo mental donde se produce la autocontemplación y reflejo del Universo. Es en este sentido en el que el espejo se relaciona con el simbolismo del agua reflejante y el mito de Narciso.

También aparece con frecuencia en leyendas y cuentos infantiles convertido en mágico, ya que es capaz de proyectar imágenes que ocurrieron en el pasado o que ocurrirán en el futuro, o simplemente ver en el presente lo que está sucediendo a mucha distancia. Pero sobre todo el espejo mágico dice la verdad, pues él tan sólo refleja lo que ve, sin las máscaras o escudos que los seres humanos nos ponemos para protegernos; ellos tienen la cualidad de ver el alma tal como es. Esta característica es propia de los espejos de mano, que en China están relacionados con la felicidad conyugal y tienen cierto poder contra las influencias diabólicas.

Además de relacionarse con el agua, también lo hacen principalmente con la Luna, precisamente por su condición reflejante y pasiva, pues reciben las imágenes como la Luna la luz solar. Los mejores espejos son los que se realizan con plata, metal consagrado a la Luna y del que los antiguos creían que era producido por los propios rayos de ésta. En el templo de Coricancha (Cuzco) había un santuario consagrado a la Luna, recubierto totalmente de plata. Así, el espejo y la plata aparecen relacionados con todas las diosas lunares, ya que forman parte de sus atributos y emblemas.

Para Loeffler, los espejos son símbolos mágicos de la memoria inconsciente (como los palacios de cristal). El cristal, como parte integrante de los espejos, se une a su simbolismo de autoluminosidad, de visión interior perfecta y de pureza. En la Alquimia el cristal simboliza la perfección espiritual. Pero es la transparencia la que hace que el cristal exista y no se vea, a la vez que deja ver a su través, convirtiéndose en un intermediario entre el mundo visible y el invisible, y por tanto en una base simbólica de la sabiduría, la adivinación y todas las facultades y poderes misteriosos del hombre.

El espejo y la magia

Una de las diosas que se sirven de su espejo mágico es la egipcia Isis. Recordemos que en el mito Osiris es el hermano-esposo de Isis, el cual será despedazado por Seth y sus fragmentos esparcidos por el mundo. Gracias a sus artes mágicas y con la ayuda de su espejo, Isis localizará los pedazos de Osiris para poder recomponerlo y devolverle la vida. Este espejo se encuentra en la barca de Isis o barca lunar (la Luna), y en él quedó impreso el llamado Ojo de Horus, que es signo de videncia, espiritualidad y poderes ocultos, equivalente al Ojo de Dangma hindú. El Ojo de Horus es el Oudjat, el ojo de la visión justa, y se relaciona con el llamado Tercer Ojo, el cual despierta la clarividencia en el hombre.

Los espejos negros -confeccionados con obsidiana- quizás sean uno de los elementos más relacionados con la Magia. Según H.P. Blavatsky, estos espejos se fabrican en la provincia india de Agra, en el Tibet, en la China y también en Egipto, de donde parece ser que los introdujeron en México hace muchos miles de años los antecesores de los actuales mayas. Según la tradición, cuando desembarcaron los españoles, el Rey de los quichés ordenó a sus sacerdotes que consultaran el espejo para saber el destino del país.

Los romanos también emplearon espejos negros de obsidiana. Así por lo menos lo afirma Plinio respecto del procedente de Etiopía, y parece que se empleaban particularmente para adosarse a las paredes. “La imagen que reflejan estos espejos -dice Plinio- parece una sombra, en la cual se ven los rasgos del objeto, pero no los colores: es una representación más bien oscura del objeto”.

Espejos y adivinación

Donde más han destacado los poderes de los espejos es en el arte de la adivinación. Según el sentido vulgar de la palabra, adivinar significa conjeturar lo que se ignora; pero el verdadero sentido etimológico de la palabra es divinari, es decir, ejercer la divinidad. Los dos signos de la divinidad humana, o de la humanidad divina, son las profecías y los milagros. Ser profeta es ver por anticipado los efectos que existen en las causas, es leer en la luz astral; hacer milagros es obrar valiéndose del agente universal y someterle a nuestra voluntad.

Los instrumentos de adivinación no son otros que los medios de magnetizarse a sí mismo y de distraerse de la luz exterior, para estar atentos únicamente a la luz interna. Por eso Apolonio de Tiana se envolvía por completo en un manto de lana, y fijaba en la oscuridad su mirada sobre el ombligo. El espejo mágico de Du Potet es un medio análogo al de Apolonio. La hidromancia (adivinación por el agua) y la visión en la uña del pulgar, bien igualada y ennegrecida, es una variante del espejo mágico; el agua o el color negro absorben los rayos visuales, produciéndose entonces un desvanecimiento, un vértigo que va seguido de lucidez en los sujetos que tienen para esto una aptitud natural, y que están convenientemente predispuestos.

Vemos que el nombre de “Espejo Mágico” es una denominación genérica donde los instrumentos de adivinación no son solamente espejos, sino que pueden ser bolas de cristal, copas de agua, perlas, piedras preciosas, etc. Uno de los espejos mágicos más célebres de la literatura oculta es un cristal de carbón que estaba en posesión de John Dee, ocultista inglés que vivió en el siglo XVI. Otro instrumento que se podría considerar un espejo mágico es la cubeta de madera negra del médico austriaco Anton Mesmer, en la cual María Antonieta vio reflejarse en sus turbias aguas todo el desenlace de la Revolución Francesa, incluyendo la muerte de sus amigos, del Rey y de ella misma.

Si cada objeto se puede convertir en un espejo mágico es porque el Alma universal misma es el verdadero espejo en el que la vida cósmica entera viene a reflejarse. Y puesto que todas las almas humanas no son sino parcelas de este Alma universal, cada una de ellas es en sí misma un espejo. De lo que se deduce que hay dos tipos de clarividentes o adivinos: aquellos que encuentran el espejo mágico en sí mismos -es su alma aquella en la que vienen a reflejarse todos los acontecimientos del universo-, y aquellos que tienen la necesidad de un espejo mágico material, y por tanto exterior a ellos.

Espejos en la mitología y la religión

Los espejos aparecen como atributo de las diosas en los mitos y ceremonias de casi todas las religiones antiguas diseminadas por el mundo. Así, en el Egipto de hace miles de años, cuando las aguas del mar salpicaban las patas de la Esfinge y la meseta de Gizeh era una isla, los sacerdotes realizaban una ceremonia secreta a la salida del sol, donde los primeros rayos del amanecer eran reflejados por un espejo de oro pulido que la Esfinge tenía en su frente, proyectándolos entre sus patas. También se han hallado en los sepulcros de la XIX dinastía espejos en forma de disco que encajaban entre los cuernos de la cabeza de la diosa Hathor, que probablemente estarían relacionados con la capacidad de adivinación de los dioses ctónicos.

Hubo una diosa o demonio femenino mesopotámico llamada Lamastu, que atacaba y seducía a los hombres y trataba de arrebatar los niños a sus madres. Era probablemente una representación más de la muerte y la enfermedad. Esta diosa en sus representaciones y conjuros llevaba siempre consigo un peine, un espejo y un huso, atributos los tres muy antiguos de feminidad, magia y transcurso del tiempo.

Entre los griegos hay varios mitos donde aparecen los espejos. Uno de ellos es el de Perseo, que tiene que matar a una de las Gorgonas, Medusa, la única que es mortal. Para ello el héroe se elevó por los aires con las sandalias aladas que le dieron las tres Gracias, mientras Atenea sostenía encima de Medusa un escudo de bronce bruñido a modo de espejo, para que el guerrero pudiese contemplar la escena sin tener que mirar a los ojos de la terrible Gorgona, que tenía la facultad de transformar en piedra a sus observadores, y de este modo pudo cortarle la cabeza. También podemos recordar el mito de Narciso, joven de incomparable belleza e incapaz de sentir amor por nadie; una ninfa se enamoró de él, pero éste, sólo interesado por sí mismo, la rechazó. La ninfa murió de amor, por lo que la diosa Artemisa castigó a Narciso a enamorarse de su propia imagen cuando se viera en una fuente.

Los romanos consagraron el lago Nemi, que tiene forma de cuenco, a Diana, diosa de la Naturaleza y de la fecundidad; allí los sacerdotes de su culto realizaban ritos y ceremonias lunares, por lo que el lago pasó a llamarse “el espejo de Diana”, aunque estos cultos se realizaban incluso antes de la fundación de Roma.

En el panteón azteca también tenemos varios ejemplos como el dios Tezcatlipo-ca, “el Señor del espejo humeante”. Es uno de los dioses más antiguos del panteón y rige las hechicerías y los encantamientos. A él se le dedicaban los abundantes fenómenos parapsicológicos que ornaban el México antiguo. Su oscuro espejo humeante está relacionado con la Luna, y estaba hecho con hielo arrancado de la Tierra Primera “aún no alumbrada por el sol”.

También hay un pasaje relacionado con Quetzalcoatl, “la serpiente emplumada”. Este era un Rey de pureza intachable, por lo que los demonios, no pudiendo resistir tanta nobleza, deciden perderlo. Para ello le sitúan frente a un espejo negro, en el que percibe por primera vez su cuerpo, considerándolo feo e imperfecto. Sumido en la tristeza, los demonios aprovechan para embriagarle, y del espejo surge una figura femenina hecha de pura materia irradiante, que es su propia sombra o doble, y allí el Maestro pierde su pureza ascética.

Mientras en Europa los hombres preparaban las hogueras de San Juan en honor del solsticio de verano, en el hemisferio sur los incas festejaban el Inti Raymi, la Fiesta del Sol, en la que el monarca vestía sus galas más preciadas y lucía ornamentos de oro y plata que reflejaban la luz solar. La parte principal de la ceremonia consistía en renovar el fuego sagrado, que ardía durante todo el año. En esta ocasión era el mismo Sol quien lo encendía. Para ello los sacerdotes llevaban un brazalete llamado chipana, el cual tenía una lente que reflejaba los rayos del sol como una lupa, inflamando un algodón color carmín. Este tipo de espejos son llamados ustorios o ardientes; dos hechos históricos han dado celebridad a este medio de producir combustión desde lejos: Arquímedes abrasó en Siracusa la flota de Marcelo y Proclo quemó en Constantinopla la de Vespasiano. En cuanto a la leyenda, nos dice que los navíos atlantes, antes del hundimiento de su último resto llamado Poseidonis, llevaban unos espejos parabólicos enormes con los que incendiaban ciudades.

En el Japón encontramos el símbolo teológico del espejo, que es el emblema de la diosa Amaterasu, “el Sol”. Dice su religión que la diosa enfadada se escondió dentro de una caverna y que el resto de los dioses fabricaron un espejo, que colocaron en la entrada. Amaterasu, llena de curiosidad, salió a ver su imagen reflejada. Este espejo era octogonal, y su representación es una flor de ocho pétalos con su centro rojo (la flor del cerezo), llamado Kagami, y sirve de representación al Judo. Ninigi, nieto de Amaterasu, recibe dicho espejo, que “habría de considerar como si fuera la propia alma de Amaterasu”, ya que es uno de los emblemas sagrados, junto con la espada y las joyas, que se identifican con el poder imperial. Son estos emblemas los que recibe el Emperador en una ceremonia secreta de sucesión; si el espejo llegara a empañarse indicaría que el candidato no es digno de convertirse en Hijo del Sol. En los templos japoneses se custodiaba el Shintai o morada del dios, que en la mayoría de los casos era un espejo metálico.

Los espejos y la psique humana

Hemos visto la relación de los espejos con la imaginación, con la Luna, con la plata, con el agua… pero además se relacionan con la psiquis o astral de la naturaleza y el hombre. El espejo es una “puerta” a esa otra dimensión que es el mundo astral; de ahí proviene la tradición europea de dar la vuelta o tapar los espejos cuando ha fallecido alguien recientemente, para evitar su regreso o para que no les robara su alma. Los pueblos antiguos pensaban que el alma humana radicaba en la sombra o en la imagen reflejada en el agua o en un espejo; quizás sea por eso por lo que los vampiros no se reflejen en los espejos, pues no tienen alma.

El mundo de lo cotidiano está lleno de circunstancias mágicas o prodigiosas que habitualmente desatendemos o no escuchamos. Una nueva mirada a los objetos de nuestro hogar y de nuestra vida cotidiana, y no sólo a los espejos, nos descubriría un universo oculto de fascinante riqueza interior.

(Libro «La Magia Blanca» – Anónimo)

El test para conocer a un falso Maestro Espiritual o Gurú.

Hace ya un tiempo… escribí sobre los falsos maestros o gurúes. Hoy, buscando otras cosas por la red, me he encontrado con este texto genial. Y voy a compartirlo con vosotros…..
“El test para conocer a un falso Maestro Espiritual o Gurú (Guillermo Aguilera)
Si siete o más de los siguientes puntos describen a su guru o maestro espiritual, entonces desafortunadamente puede que él o ella no sean tan iluminados como a usted le gustaría creer:
1.- Declara su propia iluminación: Los maestros más sabios tienden no a afirmar su propia iluminación porque ellos saben que no ayuda a nada ni a sí mismos ni a sus estudiantes. Los profesores falsos frecuentemente hacen este reclamo porque ellos tienen poco más que ofrecer para atraer seguidores.
2.- Es incapaz de recibir críticas: Los maestros falsos se molestan mucho si reciben críticas personales o sobre sus enseñanzas; no les gusta que el “no iluminado” les cuestione. Ellos o sus organizaciones incluso emprenderán querellas multimillonarias para castigar a sus exmiembros rebeldes.
3.- Actúa omnipotentemente y sin responsabilidad: Algunas comunidades espirituales funcionan como los campos de concentración, con su guru, y sus elegidos actúan como oficiales de la Gestapo. El comportamiento atroz o injusto de los gurus se justifica como necesario para ayudar a los seguidores a crecer. Estos son los peligrosos gurus quien frecuentemente dañan con severidad a sus estudiantes. Un maestro verdadero respeta su deseo, su libre albedrío, incluso si comprende que su decisión particular puede no ser beneficiosa, él o ella actuará consecuentemente con un código ético de conducta.
4.- Se enfoca en su propia iluminación en lugar de enseñar el camino para alcanzarla: asombra lo que muchos gurus falsos tienen que decir acerca de la iluminación. Argumentan sus enseñanzas del mismo modo que los eruditos en la edad media argumentaron cuántos ángeles podrían sentarse sobre la cabeza de un alfiler. Cualquier tonto puede hablar sobre la meta final porque que se dice es irrefutable para la mayoría de su audiencia. La habilidad está en guiar a sus discípulos a que tengan un despertar dentro de sí mismos. Los verdaderos maestros se enfocan en el sendero y evitan estrictamente cualquier charla sobre la iluminación.
5.- No practica lo que predica: contrariamente al mito espiritual, usted no alcanzará un punto de realización por medio del cual puede entonces comenzar a actuar sin sentido. Si un profesor predica amor y perdón, entonces él debería actuar de esa manera o por lo menos aparentar que actúa de dicha manera (mostrando arrepentimiento por algunos fallos) Si enseña meditación, él debería meditar. Si insiste en que sus seguidores vivan en condiciones austeras, él debería predicar con el ejemplo.
6.- Se atribuye el mérito sobre una técnica particular de meditación o sanación: El hecho es ese trabajo de meditación y visualización dirigida. Cualquiera que lo haga experimentará cambios, beneficios y realizaciones importantes. El falso guru tratará de poseer o patentar técnicas particulares de modo que tenga algo único para atraer seguidores, y secuestrará sus efectos de modo que parezca que proceden de la bendición del guru en lugar de proceder del potencial natural de cada individuo. Frecuentemente a los estudiantes o a los seguidores se les prohibe divulgar las técnicas para mantener un tipo de derecho intelectual de propiedad, comúnmente debajo la apariencia de necesitar la técnica para enseñarla correctamente.
7.- Imparte “satsang” cuando no es parte de su cultura: el satsang es cuando los discípulos o estudiantes de un maestro hacen cola para pasar por su maestro, frecuentemente sentado, quienes incluso hacen una reverencia y se inclinan para besar sus pies (sí, sucede). En oriente esto es parte de su cultura y es una cosa normal para mostrar respecto y reverencia (incluso los niños besarán los pies de sus padres). Sin embargo, aquí en occidente, tal comportamiento imitador es un indicio fuerte que el guru está haciendo teatro.
8.- Vive en la opulencia total: Hay nada incorrecto en vivir con lujo o ser rico. Pero cuando el lujo se convierte en innecesaria opulencia usando fondos que no fueron donados explícitamente para este fin, entonces probablemente se trata de un falso guru. El dinero que colectan sus seguidores se hace comúnmente en forma de dádivas, y esas dádivas se dan como un acto de amor y aprecio para ayudar a expandir la influencia del maestro. Sin embargo, es más probable que un maestro genuino use tal riqueza para reducir el sufrimiento en este mundo, no para comprar otro yate, un jet privado o un Rolls Royce.
9.- Fomenta o permite la adoración de sus seguidores: se debe evitar cualquier grupo que se enfoque sobre el “maestro” en lugar de hacerlo sobre sus enseñanzas o prácticas espirituales. Será un obstáculo a su autorrealización si se enfoca fuera de usted mismo, y comúnmente indica que no hay otro lote más que ofrecer que la veneración del guru.
10.- Se presenta a sí mismo o a sí misma demasiado elegantemente y glamorosamente: cuidado con los maestros que presentan fotografías glamorosas de ellos mismos y se visten con demasiada elegancia (mientras proclaman que no tienen ego y dirigen retiros para la muerte del ego). ¡Sí, sucede!
11.- Demanda amor y devoción de sus discípulos: aléjense de cualquier maestro que demande amor y devoción. Un guru occidental muy bien conocido dijo, “¡cualquiera que me ame tiene garantizada su iluminación!”. El amor verdadero y la devoción se ganan a través del tiempo cuando empezamos a conocer realmente a la persona completa y no a su imagen pública.
12.- Habla con acento hindú o con un dialecto local cuando él es de hecho un occidental: no es seguro cuánto de esto sucede ahora pero hay algunos gurus occidentales relevantes que tienen o tuvieron acentos indios, manerismos y localismos. Esto indica que hacen teatro.
13.- Imparte cursos y cursillos milagrosos muy caros. Es improbable que se alcance la iluminación después de unos pocos cursillos de fin de semana con unos extraños diplomas o cerfiticados. En nuestra sociedad de querer “tenerlo todo ahora”, deseamos ser capaces de comprar el desarrollo espiritual con un mínimo esfuerzo. También hay que evitar la acreditación sin sentido que con frecuencia se usa sólo para fomentar que los seguidores hagan más cursos.
14.- Toma ventaja sexual de sus seguidores: esto sucede mucho más de lo que muchos creen. No hay que ser mojigato para incluir esto porque cuando un seguidor cae bajo el hechizo de un guru, él o ella están dispuestos a hacer todo para El Elegido. Sólo después el seguidor cae en la cuenta de que su entrega ha sido usada y abusada. Esto puede ser muy traumatizante psicológicamente hablando.
15.- Le adula y le trata a usted como muy especial. Seguro que todos nosotros somos especiales en algunas maneras, pero esta es una de las cosas que el falso guru puede hacer para enganchar a un potencial seguidor o para conseguir que un seguidor normal haga una tarea particular. Nada puede más embriagar al ego que ser seleccionado por el maestro o líder (o cualquier persona de alta relevancia). Un maestro verdadero permanecerá al margen y le permitirá tomar su decisión sobre la aceptación de sus enseñanzas sin tratar de influenciar el proceso.
16.- Es un charlatán: Es sorprendente lo que una persona escuchará a cuando él o ella se dedica hacer de orador. Es siempre una idea buena hacerse de una trascripción escrita de lo que ha sido dicho y leer el mensaje. Luego dígale a un amigo de mente abierta, que no sea un seguidor, qué opina sobre la fuerza de estas palabras. Pronto averiguará si hay alguna sustancia real sobre el mensaje del profesor, o si usted está meramente siendo arrastrado por el carisma del mensajero.
17.- Confía demasiado en una presentación vistosa: la presentación vistosa puede enmascarar frecuentemente un contenido pobre, y por ello es importante mirar en el pasado la música encantadora y los espectáculos de vídeo en el mensaje real. Lo más vistoso es la presentación, pero lo más duro es ver lo que la enseñanza es exactamente.
18.- Se da a sí mismo títulos extravagantes: no satisfecho con ser meramente un ser iluminado, muchos falsos gurus se dan a ellos mismos títulos (o permiten que sus seguidores lo hagan) para indicar que son literalmente Dios encarnado, la reencarnación de Buda o Cristo o El Elegido.
19.- Organiza abundantes cursillos: Un guru o maestro está allí para ayudarnos a encontrar una vida auténtica. Esto no tiene nada que ver con tener más éxito en el trabajo o ganar más dinero, aunque ello puede o no derivarse de ser más auténtico. No hay nada malo con la abundancia de fines de semana, pero si equivocamos espiritualidad con aumentar el éxito en los negocios, entonces somos culpables de caer en el materialismo espiritual y nos encontramos más metidos en la ilusión. (Los japoneses dicen que los dioses se ríen de los que rezan para obtener dinero).
20.- No se interesa por usted personalmente: Si un profesor o guru no tiene el tiempo para interactuar con usted personalmente, entonces puede leer también su enseñanza en un libro, porque meramente estar en su presencia no le ayuda a encontrar su realización dentro de uno mismo. Usted puede modelar algunas de sus características espirituales, pero ello frecuentemente le coloca más profundamente en la ilusión.
21.- Permite a sus seguidores establecer una jerarquía de acceso: Un guru deber ser accesible. Si no está, o si permite a sus seguidores bloquear su acceso a él, entonces juega el papel de un rey y no de un guía espiritual. Un guru es sólo útil al proceso de despertar si usted puede interactuar directamente con él.
22.- Hace reclamos falsos de linaje: Mucha gente cree equivocadamente que la realización sólo puede suceder bajo la guía de un maestro realizado. En este sistema de creencias, los gurus sólo son auténticos cuando vienen de una línea o linaje de maestros iluminados para sostener su autoridad para enseñar. Otra pseudo forma de linaje está recontar un milagro que una vez les sucedió a ellos (quizá ellos curaron a sí mismos de alguna enfermedad o Dios habló a ellos personalmente) de lo que se infiere que a ellos los eligieron y que por lo tanto también tiene la autoridad para enseñar.
23.- Se presentan a sí mismos sin fines lucrativos mientras sacan millones: con frecuencia presentará sus enseñanzas gratis, mientras anima fuertemente a sus devotos a hacer grandes donaciones. De este modo puede aparentar estar por encima de consideraciones monetarias mientras mantiene su opulencia.
24.- Reúne un amplio abanico de exseguidores enojados: esto es una indicación de que algo está seriamente equivocado. Si ha usado su bondad y amor en sus interacciones con sus estudiantes entonces es sumamente inverosímil que habría más que unos pocos desanimados. Muchos podrían apartarse y sentir que malgastaron su tiempo, pero tendrán un gran enojo si antes han puesto a su maestro en un pedestal, le han dado su poder, y luego se dan cuenta que nunca fue digno de tal adoración. Contrariamente a lo que algunos creen es realmente la responsabilidad del maestro el desalentar a sus estudiantes de colocarlo sobre un pedestal, porque ello es contraproducente para encontrar la realización dentro de cada uno.
25.- Utiliza pseudo-tecnología: Muchas ganancias falsas y organizaciones se basan en rodearse de pseudo-tecnología en un esfuerzo para presentarse con medidores científicos, especiales dispositivos de comunicación espiritual (¿espera que los extraterrestres utilicen un móvil?) e instrumentos para limpiar energía y pendientes que utilizan cable de cobre y cristales. Una vez más, para disimular la pobre calidad de la enseñanza real que imparte.
26.- Actúa como una persona completamente loca y paranoide: si su “precioso maestro” actúa como un completo paranoide-esquizofrénico entonces probablemente lo es. ¡Salga corriendo! Recuerde que no hay tal cosa como “loca sabiduría” porque la sabiduría es el arte de estar cuerdo y equilibrado. Sin embargo si los maestros carismáticos pueden ser cuerdos entre momentos de locura, usted será dañado por ellos.
Por favor dese cuenta de que este test es una guía aproximada, y se fue escrito sin la ayuda de ningún guru particular o profesor de la mente. Cualquier semejanza en la descripción es puramente fortuita.”

Diccionario de Druidismo Irlandés – Español

A ( aw ) ……………………………………… ver áirne
abhain – rio.
ábhar (ábhair) – estudiante, sujeto, cualidad potencial, porción justa de algo.
abú – interjección que sigue a un nombre propio, se puede traducir como «que viva por siempre» («CuChulainn abú !»)
achar feadha’s feadh achair – (sin traducción exacta) «duración / área de distancia /duración y / extensión de la extensión» etc. – la definición se basa en que 1) el tiempo es un «campo» como el espacio, y no un «flujo» 2) la distancia y la duración interactúan entre sí 3) tanto espacio como tiempo son subjetivos.
ádh – «buena suerte», en el sentido de deseo (dán) o buen presagio (lith)
adhann – Tusílago..
ádhmharaighe – «herida afortunada», es decir, un accidente paradojal: la cosa incorrecta en el momento correcto, o cuando un error produce un resultado mejor que el esperado.
áer – ver «aoir».
aerach – gay (tanto en el sentido de «alegre» – inglés) u homosexual.
aes dána – poetas, intérpretes de arpa, artistas de clase privilegiada.
ag tosú – en el comienzo.
Agallamh – diálogo.
aided – historia de la muerte de alguien, un tipo mayor de seanchas (historia antigua, leyenda – ver oidhe)
aigne – pensamiento, disposición básica, aspecto emocional, inclinaciones básicas.(cf aireachtail. ciall, cuihmne, dúil, éirim, inchinn, intinn, meabhair, meanma, meon, mothú, smaoineamh, toil).
ail anscuichthe – «gran piedra inmóvil», testimonio dejado por una persona.
áilgeis – derecho de un poeta para exigir, demandar o maldecir a otro (geis). El geis debe ser cumplido por el demandado.
aill – risco, precipicio
ailt – cañon o sendero entre medio de los riscos..
aimhleas – Camino dañino en la vida.
aíocht – hospitalidad como un deber.
airbhe – barrera que circunda a alguien y protege al que se encuentra en su interior.Puede ser cruzada pero produciendo daño a quien lo haga.
aircheadal – poema o canto.
aireachtail -percepción, sentido (físico o sexto sentido)
áireán – ser nocturno, vigilia nocturna, visita nocturna.
airgead – 1) plata; 2) palabra moderna para dinero..
airmert – 1) preparación, equipo; 2) esfuerzo; 3) bríocht (orden o comando) prohibitivo [no tan poderoso como el geis]
áirne – espino, fiodh de la letra A, se asocia con conflicto, vigilia. [N del T.: fiodh se emplea como «símbolo de adivinacion» a lo largo del texto, ver fiodhrah]
aisling (-í) – sueño / visión durante un trance, mucho mas lúcida que el taibhreamh.
aiteacht – sensación de que una cosa o lugar no está correcta, pero es imposible identificar por qué.
aiteann – caballo.
Aithirne – Druida del Ulster conocido por áilgeasa.
aithriocht – capacidad real de cambiar de forma (a diferencia de la mealladh – ilusión – v. athdholb).
aitire – seguridad del huésped.
Albu – 1) ársa (antiguo): toda Bretaña 2) moderno [Alba]: Escocia.
Almu – dún (fuerte) de fianna (guerreros)en Kildare (cf Dún Aillinne).
altramas – adopción entre generaciones, mas importante que los lazos de sangre.
amadán – loco, tonto, bufón (especialmente el que tiene el briotais – talento- de meter a otros en problemas)
amhailt – 1) fantasma amenazante; 2) amenaza veladaamhainseacht – paleo-shamanismo, trance convulsivo.
Amhairghin Glúingeal – El mas grande y el primer poeta-druida mortal, que desafió a los Tuatha Dé Danann e invocó a Irlanda desde la niebla de la invisibilidad; su nombre significa «nacido de canción, de las generaciones brillantes». Hay diversas pronunciaciones que incluyen Aimhirgin (usualmente escrito como «Amergin» (ver Duan Amhairghine).
Amhairghin mac Eicet – Poeta druida del Ulsteramhlaidh – «así sea» en el sentido de «así permanezca – que no cambie».
amhra – maravilla, encanto, nobleza.
amhrán – canción.
amú – 1) desperdiciado, en vano; 2) astrray (como desde Sídhe).
anáil – 1) aliento; 2) fuerza; 3) influencia (especialmente verbal).
anam – alma [ probablemente tomada de otro idioma ] (v.bradán, brí).
anamimirce – transmigración del alma.
anfa – tempestad, tormenta
ánradh -poeta de sexto rango (de abajo hacia arriba)
aoir – sátira de un hechizo, usualmente mallacht (maldición)
aonarán – ermitaño, recluso (cf díthreabach).
aor – ver aoir.
aosán – neach Sidhé (criatura o ser mágico) maligno.
árach – 1) lazo, compromiso, seguridad, enlace 2) ventaja en un inicio, oportunidad favorable; 3) «oferta», solicitud de actuar de una manera dada para obtener bua (poder personal), ver caoi.
ard – alto (a menudo se acompaña de prefijo).
ard-draoi – archidruida (posición social).
ardartha -saludo dirigido solamente a una autoridad extremadamente alta (el puño hacia la frente)
ardfhile -poeta de alto rango, posición social.
ardrí – gran (alto) rey.
ardtiarna – gran señor, uno de los líderes principales de los Tuatha Dé Danann o cualquier neach Sídhe (criatura mágica) o equivalente (nunca se usa para un mortal)
arracht (-aí) – espectro, monstruo (término vago, real o sólo una ilusión).
ársa – antiguo, arcaico.
ársachumadh – anacronismo deliberado o arcaísmo en las seanchais (leyendas)
asarlaí – ocultista, mago ritual.
asarlaíocht – ocultismo, hermeticismo, magia ritual (cf piseogacht).
ascalt – 1) falta de comida 2) nivel inferior de bua (poder personal) que el necesario para acometer una tarea específica.
astaidhbhreacht – «lectura» (en el sentido de clarividencia, ej.:leer las entrañas de un animal).
athair thalún – yarrow, milenrama, planta europea de finas hojas y flores blancas, nombre científico: achillea millefolium. Se emplea para hacer cerveza o fumarla dado su aroma.
athdholb – forma cambiada (relativo a la capacidad de cambiar de forma, habilidad legendaria de dioses, héroes y druidas)
athgabháil – retribución / retaliación / venganza permisible.
athionchollú – reencarnación (no es habitual en el draíocht).
athmhothú – acto de alternar («switch») entre distintos estados de conciencia.
athshocrú – acuerdo o arreglo alternativo (durante smhoill, etc.)
audacht – (texto ) de lo aprendido y aconsejado (en irlandés moderno «uacht» is «testamento»).
B ( bay ) …………………………………….. v beith.
badbh – 1) buitre-cuervo 2) neach Sídhe de la batalla.
bagair – amenazar, perseguir, señalar hacia adelante.
bail – prosperidad, validez.
bain – extraer, liberar, agitar, ganar, evocar, obtener, privar, inteferir, quedarse, contolar, relacionarse con, tranquilizar.
baint – v bain.
baisleac – mujer sabia, bruja del pueblo, upthóg mujer.
bán – blanco, asociado con vacío, debilidad. (cf geal).
Banda – Nombre alternativo para Irlanda.
bándhraíocht – «druidismo blanco», vale decir, el druidismo falso, vacío de elementos genuinos, o diluido para ser popular.
bard (baird) – músico de clase baja [no druida].
bás – muerte (considerada como parte del dán [destino]).
Beag mac Deadh – druida de Diarmaid mac Cearbhaill (qv).
béalaíocht – tradición oral (en general).
béalaithris – tradición oral , explicación o resumen oral.
Bealtaine – «quarter day» [día a medio camino entre el solsticio y el equinoxio] que comienza en el hemisferio norte en la puesta de sol del 30 de Abril, día de la llegada de los mortales y los Tuatha Dé Dannan a Irlanda.
beannacht (-aí) – 1) con «ar» (beannacht ort): bendición; 2) con «do» (beannacht duit): saludos; (la palabra se basa en «beann» – «cornamenta» ).
Beannú na déithe’s n’aindhéithe ort – «Las bendiciones de los dioses y los no-dioses desciendan sobre tí» (nótese la palabra déithe =deidad).
béarla – 1) lenguaje inglés (cf sasanaigh); 2) jerga, canto.
beathnua – Hierba de San Juan (hypericum perforatum).
beirbhéine – verbena, cualquier planta de este género: laurel, olivo, etc. La verbena da flores coloridas y hojas delgadas que dan un aroma a limón al triturarlas. Era usada en sus ritos por los druidas, griegos y romanos por sus características.
beith – abedul, fiodh de la letra B, asociada entre otras cosas a comienzo, limpieza.
beo – vida de una persona, encarnación física.
beo fada is bás in Éirinn – «Larga vida y que mueras en Irlanda !»biáidh – bendición.
bile (bilí) – cualquier árbol sagrado de grandes proporciones.
bís – espiral.bliáin is lá – «un año y un día», un ciclo solar completo de 364 días y Samhain (31 de octubre), el cual no se considera como un día del calendario propiamente tal, sinó com un «día extra»
bó – vaca, asociado con prosperidad y belleza femenina. (N.del T.: como cambian los tiempos… no recomendaría tirarle a nadie como piropo «VACA !», aunque se entiende que una mujer robusta y que sea capaz de alimentar a los hijos es una gran bendición)bobcheist – pregunta capciosa.
bochtóg – neach Síd
he asociada con el mar.
bodhrán – 1) persona sorda 2) tambor típico de Irlanda, similar aun pandero.
bolg gréine – «burbuja de sol», es un brote mágico en algunas plantas que confiere iluminación (ordenar o aclarar los pensamientos) cuando se ingiere.
bolg is buinní – «la bolsa con tubos (gaita)» (píb uilleann, «gaita Uilleana» es un término moderno, como el instrumento, pero este término existe desde la época pre-cristiana, de manera que probablemente existían gaitas primitivas.bonn (boinn) -planta del pié , mntenerse firme, huella, moneda, objeto de trueque, metal.
bradán – 1) salm’on (v eo fis); 2) principio vital del individuo.
bran / branán – cuervo.
brandubh – juego de tablero, aparentemente mas simple que el fidcheall.
brat (brait) – manto, los druidas empleaban mantos multicolores, sin capucha.
breac – que tiene manchas o puntos, simboliza poder mágico (ya sea brí o bua).
breachsholas – penumbra (amanecer / anochecer), el momento en que es mas poderoso el brí.
breachtraíocht – (término general) magia (especialmente popular, yerbateros, etc.)
breactradh – (término general) magia, encantamiento.
breitheamh – brehon.
breithiúnais – Ley Brehon.
brí – poder personal inherente o intrínseco, dado por el dán (la esencia, el vigor, el significado), no puede aumentarse o ganarse, pero puede desarrollarse o dejarse atrofiar. Ver bua.
briathar – verbo, palabra.
bríathar – palabra, refrán.
briatharchath – orgullo o heroísmo narcisista, ej.: un discurso petulante antes de una batalla.
brigh – ver brí.
bríocht (-aí) – hechizo, en gran parte o principalmente verbal.
briocht – bríocht (pronunciación moderna, con una «i» corta).
brionglóid – sueño(término general).
briotais – talento inherente (en un área específica)
brosna (-í) – ramas resecas o madera muerta recogida manualmente (vale decir, sin tener que pedri permiso al árbol o realizar un ritual).
brú – alojamiento, colina de Sídhe.
Brú na Bhóinne – Newgrange.
bruane – «semilla de fuego», brasas con las cuales se encienden otros fuegos.
brugh – v brú.
bruidhean – v bruíon.
bruigh – v brú.
bruíon – hostel, colina de Sidhe (especialmente la primera definición)
brúthaoscadh – quitar presión, soltar algo apretado de manera física.
bua – 1) poder personal ganado u obtenido en un área específica. 2) [usualmente como plural buatha:] acciones que le hacen a uno ganar o mantener el bua (ver tairbhe); literalmente victoria, mérito, talento.
buachaitheamh – «iluminar (brillar) con poder», en neutro es samhlchaitheamh.
buachloch -objeto de poder.
búad – ver bua.
buannaíocht – 1) valentía, presunción; 2) tener o usar el briotais.
buas – 1) fuente (de agua, pozo); 2) riqueza (específicamente, la propia riqueza en bua, pero también puede referirse al oro, la propiedad, etc.)
buí – amarillo, se asocia al dar gracias y a la alabanza.
bunchur – «que esto ocurra», parte del bríocht (hechizo o conjuro).
C ( kay ) …………………………………….. ver coll.
caerthann – ver caorthann.
cailleach – 1) vieja (especialmente como aithriocht (forma transformada, mágica de un neach Sídhe)); 2) niña precoz.
cáin – ley oficial, impuesto a los gobernantes (lo opuesto a la tradición o éiric)caint (-eanna) – discurso, habilidad para hablar.
cáinte – el que hace sátiras, especialmente injustas.
caitheamh – fabricación de monedas, etc. para el fiodhrádhm (literalmente su uso, consumo, llevar uno consigo).
cana – 1) niño u hombre joven, 2) poeta de 4to rango.
caoi – 1) forma, camino, manera; 2) oportunidad ; 3) condiciones adecuadas; 4) cosa solicitada por árach (compromiso, lazo, ventaja).
caoilíth – augurio de que lo que se ha dicho o hecho está correcto ( líth, iúl, taispeáadh).
caoimneadh – lamento por los muertos.
caor (-a) – fruto pequeño y carnoso, se asocia con salud.
caorthann – nombre común para el árbol luis (ver Rowan)caorthann curraigh – valeriana.
cas – girar, torcer, cantar, regresar, reprochar, intentar, conocer (a alguien).cath -batalla.
cathais – vigilia.
Cathbhadh – archidruida del Ulster, responsable de la maldición de Emhain Macha, al ser engañado por el rey.
céadfa (-í) – sentido corporal (uno de los cinco habituales incluyendo propiocepción), percepción / concepción normal.
céalmhaire – anuncio, presagio.
cearc – gallina.
ceard – habilidad, capacidad, arte.
ceart tar críoch (también cert tar crích) – derecho de los poetas de cruzar fronteras políticas sin riesgo.
ceas – 1) plétora, sobreabundancia, exceso; 2) aflicción, agonía, debilidad, pena, duelo, especialmente el que dura mucho y es repetitivo, habitualmente como consecuencia de un mallacht.
céile – acompañante, esposo/acéim – 1) peldaño, rango 2) paso a través de las montañas, valle profundo excavado por un río.
ceo – 1) niebla, neblina; 2) cualquier cosa, nada.
ceobhrán – haz de luz, niebla ligera.
ceol – música.
Cesair – ver Lebor Gabála.
ciall – sentido. sanidad, estado normal o habitual de la mente, facultad de la lógica y el significado.
ciapóg – confusión o alucinación inducida mágicamente.
cinnbheart – tocado (usualmente de plumas) para la cabeza.
cinniúint – 1) destino (termino general, ver dán); 2) infortunio, tragedia.
cinnte – ciertamente, de manera segura.
cion – 1) parte, cantidad; 2)amor, estima; 3) ofensa, crimen, culpa.
Cithruad – archidruida de la corte del rey Cormac, quien perdió ante Mogh Roith.
ciúta (-í) – 1) respuesta ingeniosa; 2) florecer; 3) truco; 4) «decoración extra», adición ornamental en el bríocht que no añade bua propio, sinó que solo se emplea para hacerlo original.
claenmhíl – totem familiar.nascmhíl – animal al cual se relaciona la vida de una persona.
beirmhíl – totem personal que involucra la adopción del nombre y geis que impide matar a miembros de la especie (ej.: «mi nombre a partir de ahora será Cuervo, y me comprometo a no dañar a mis hermanos cuervos»)Claíomh Solais – Espada de Luz.
cláirseach – arpa moderna (grande, a diferencia de la druídica).
clann – niños, familia, raza, seguidores (N. del T.: nótese la relación con la palabra clán de uso actual en nuestro idioma).
clárú – 1) tabulación, listado (de reyes, atributos, 7rl); 2) batir, aplanar, 7rl; 3) en lenguaje vulgar: follar, coger, «culear»; 4) moderno: programar un computador.
clé – (mano) izquierda.
cleachtadh (-aí) – 1) lección; practica; 2) usanza; 3) experiencia práctica.
cleas – hazaña, logro; «truco» (sin la idea de habilidad o engaño).
cleathainsí (pl.) – parafernalia, bienes personales (menores), cachivaches y otros artilugios que se emplean en la magia.
clí -poeta de 5to rango.
cliatha fis – Bolsa de dormir entretejida (de mimbre), que se emplea para adivinación.
cloch -piedra (término general).
cloch iompaithe – piedra giratoria usada para mallacht.
clog – 1) campana; 2) reloj (N. del T. nótese la relación con «clock»); 3) ampolla.
clós – henge, cierre de un perímetro.
clú – honor, fama (informal, ver eineach).
clúmh – plumas, plumón, vello corporal, piel.
cnáib – cañamo, cannabis (marihuana).cnó (-nna) – nuez, nogal : se asocia con la sabiduría.
cnoc (cnoic) – colina.cnúdánaí – 1) gato que ronronea; 2) adulador, estafador agradable; 3) simulador (la persona que dice gustarlle el druidismo pero que sólo quiere lecciones fáciles).cochall – manto con capucha, no druidica.
coill -bosque.
Coire Dagdae – el eternamente lleno Caldero de la Abundancia.
coire éirme – calderón de la tibieza (compasión), el mas bajo de los 3 coirí filíochta (ver abajo).coire fhís – caldero del conocimiento, el mas alto de los 3 coirí filíochta.
coire goir – caldero del movimiento, el segundo de los 3 coirí filíochta.coirí filíochta (plural) – Son los tres Calderos de la Poesía que se encuentran dentro de la persona (o poeta) : similares pero no idénticos a los chakras kundalini; cada uno tiene 3 actitudes o modos, dando 9 elementos situacionales (naoi) y 7 estados del poeta (ver seacht).
cóiriú – arreglo (de detalles), que se emplea al afinar un arpa o al jugar con un bríocht (hechizo, comando) con o sin somhoill (detención del proceso).
coisc – ver cosc.
coitiantacht – 1) [sin adjetivo calificativo:] la visión consensual común del mundo; 2) [con adjetivo] (en especial, un acuerdo entre varias personas) forma de vida y visión del mundo.
coll – Avellano, fiodh de la letra C (siempre pronunciada como «k»), se asocia entre ootras cosas a la poesía y lo salvaje, es el árbol favorito de los Tuatha de Dannán.
Colmchille – El mas importante santo cristiano nativo de Irlanda educado en el druidismo.
comhaltas – adopción mutua (la palabra moderna tiene muchos significados).
comhartha – simbolo, señal, gesto, signo, objeto de intercambio, síntoma.comhartha beann – signo de cuernos hecho con la mano a manera de gesto de protección.
comhfhearann – propiedad común de la tierra.
cómhla (en especial cómhla breac) – puerta (hacia el Otro Mundo).
comhnasc – enlace mutuo, unir 2 o mas cosas de igual manera con o sin sárlán (exceso).
comhtharlú – coincidencia, sobre todo simultaneidad. (ver comhtheangmhas).
comhtheaghmas (rud) – conjunción de cosas, entidades en relación.comhtheagmhas – coincidencia que se repite en el tiempo y en el espacio.(ver comhtharlú).
comóradh – asamblea, celebración, compañía.
cóngar – 1) proximidad, vecindad; 2) equipamiento adecuado, medios, herramientas, lo que está listo para ser utilizado.(ver garmheas).
Conmaince Réin – montaña en Connacht, sitio de llegada de los Tuatha Dé Danann; probablemente corresponda a Maol Réidh.
contúirt – 1) duda, peligro; 2) lugar o intervalo de tiempo de posible (pero no inevitable) peligro. 3) técnica peligrosa.
cor – giro, remolino, girar en torno a un eje, carrete, petición, cansancio, acuerdo.
corr -punta, borde, agujero, pozo, grulla, anguila, disparejo, curvo.
corrbolg – «bolsa de grulla», bolsa mágica de tesoros.
corrguineacht – «magia de grulla»,es bríocht, en especial mallacht, se asume la postura de la grulla: parado en un pie, un ojo cerrado, una mano en la cintura.
cosc – defensa, protección, prevención, restricción.cráin – sembrar.crainnchaint – comunicación con los árboles.
crann (crainn) – 1) árbol ( v bile); los tres árboles mas importantes luis, iúr, and coll (qv); 2) palo, bastón, asta, pene, cuadro de madera, desarrollo completo, mejor parte, infortunio, actitud, persona importante, destino, melodía, oferta.
crannchur – 1) ársa (antiguo): echar en suertes, no se limita a la fiodhrah (adivinación); 2) moderno: lotería, sorteo.
crannóg – residencia en una isla artificial.
cré-umha – bronce.readair – reliquia, objeto poderoso.
creideamh – fe o creencia (en especial no druídica).
crios (-anna) – 1) cinturón (trenzado a la usanza irlandesa); 2) zona que se encuentra alrededor de una persona, cosa o lugar, bajo su influencia. 3) cerco protector.
Cromm Croich – dios de culto pagano no druidico de la antigua Irlanda.
Cromm Dubh – v Cromm Croich.
crot – v cruit.
Crúachán Aí – capital pagana y socio política de Connacht.
Cruachán Aigle – antiguo nombre pagano de Cruach Pádraig.
cruit – la forma mas pequeña y druídica del arpa (aún se discute si el cruit druida era un arpa o una lira, pero el cuerpo base de 3 maderos y el hecho de que Uaithne es también sinónimo de «pilar»,apuntan a qu su forma corresponda a la de un arpa).
cruitire – arpista, mago o druida de la música.
cruitt – v cruitire.
cruthú – crear y probar algo verdadero (ver fiorú)cú – sabueso.
Cú Roí (Cú Rói) – rey druida de Munster (solo de una provincia para ser también un druida) cuyo totem era un salmón.cuaifeach – remolino de viento.
cuairt coimhgí – círculo de seguridad.
cúig – cinco, número de compleción, totalidad (ver naoi).
cúige – literalmente la. «quinta», provincia.
cuileann – nombre comun de la tinne (fiodh de la letra T).
cuir – doblar, sembrar, enterrar, colocar, poner, buscar, considerar, enviar, comprometer, tomar, dar, proveer, privar.
cumang – v cumhacht.
cumha – nostalgia, en especial por un ideal, o que se reconoce solo en el momento en que se pierde.
cumhacht – poder, autoridad, influencia.
cur – ver cuir.
curadmhír – ver laochmhír.
D ( day ) …………………………………….. v dair.
dáimh – afecto compasivo, afinidad.
dair – «robur»- Roble, fiodh de la letra D, se asocia, entre otras cosas a hospitalidad, herencia, habitación, fertilidad.
dalta (-í) – 1) hijo adoptivo; 2) estudiante; 3) ex-estudiante; 4) mascota.
dámh – guia, escolta, chaperón (en especial de poetas, druidas, brehons)damh – macho del venado (la palabra moderna también significa «buey»)damhna – 1) sustancia, material; 2) causa de; 3) novato prometedor (como cuando se dice de alguien «tienes pasta para esto».
dán – poesía; regalo – talento – vocación – destino – predestinación («no se puede ahogar a un hombre cuyo dán es morir colgado»). Se considera como un concepto unitario.
dásacht – 1) arranque de ira incontrolable; 2) posesión por un espíritu; 3) páico súbito.
dáthabha -capa de monje, lupanaria, acónito (planta).
dealg – 1) espina; 2) broche.
dearg – rojo, se asocia con guerreros y monarquíadeas – hacia el sur, (mano) derecha, cercanías.
deasghnáth (-a) – literalmente, «hecho para la mano derecha», ritual.
deilín – cántico.
deiseal – en dirección e las manecillas del reloj, abrir, cosechar, dar la bienvenida, liberar, diseminar,invocar hacia afuera (opuesto a tuathal).
déithe – «dioses» (en realidad, una antigua raza superior, mas sabia y poderosa que los mortales pero igualmente atados a las leyes básicas del universo; nunca se usa de manera singular para un individuo)déithe is dual dom, na – los dioses que por derecho me corresponden (v dual).
deoch dearmaid – bebida del olvido.
deochnair[eacht – adivinación por la borra (residuo) del té o café o por patrones espirales en los líquidos.
diach – aspecto desagradable del dán, «castigo» por violar el geis.
diamhair – cosa o lugar (no persona) con cualidades mágicas, especialmente dificiles de captar, ocultas, o potencialmente amenazantes.Diarmaid mac Cearbhaill – Rey del siglo VI quien intentó reintroducir el druidismo a Teamhair, lo cual resultó en una gran maldición de desolación en el sitio. (La maldición de Pádraig fue aparentemente contrarrestada por los druidas de Diarmaid, pero la mayor maldición fue arrojada sobre el lugar en sí, por Ruadán, quien guiaba un cónclave cristiano/hermético de 13 santos [no solo sacerdotes])
díbearg – 1) estar fuera de la ley, estado de renuncia a los valores predominantes de la sociedad, se emplea de manera vaga para referirse a bandas de buscapleitos ambulantes; 2) lenguaje común: promiscuidad sexual irresponsable.
díbirt – exorcismo.
díchaell – el mayor compromiso posible, lo mejor de uno mismo, negligencia (irónico).
dícheadal – encantamiento.
dícheadal di cheannaibh – encantamiento similar a una mantra que emplea un movimiento repetitivo, lo que es inusual en el rudach permitido.
díchealtair – disfraz mágico, especialmente ocultamiento.
díleas (dílis) – atributos personales especiales (de la persona, fiodh).
dílmain drong – literalmente «la amarra de las multitudes»; conformidad a la forma de pensar social habitual.
dinnsheanchas (-ais) – seanchas (leyendas) de un lugar.
díonghabháil – frase al final del briocht pidiendo que le agrade a los dioses.
díth – 1) pérdida, destrucción, derivación, falta de algo, requerimiento; 2) elemento que falta en el briocht.
díthreabh – naturaleza, ermita, lugar alejado de otros humanos.díthreabhach – ermitaño que vive o vaga por parajes salvajes; ver aonarán.
dlaoi fulla – lit. «brizna de alucinación», originalmente una brizna de pasto o paja torcida, cargada mágicamente, y arrojada a una persona para inducir locura; en general cualquier amuleto de «mala suerte» dirigido a algún individuo, y que debe estar en su posesión para que funcione.
dleacht – deuda legal, derecho legal, deber (ver dyalgas).dlí (-el) – principio de unión o interconexión, ley (cósmica).
dlínse – ju
risdiccion.
dluma dirche – núcleo de oscuridad.dlús – 1) característica de compacto; 2) plenitud, abundancia.
dlúth – 1) distorsión; 2) cercanía; 3) intensidad; 4) esencia interna.
Do cheann im chrios – «Tu cabeza en mi cinturón», desafío. (N.del T.: alude a la costumbre de los guerreros a que una vez cortada la cabeza del enemigo la colgaban en su cinturón a manera de realzar el prestigio propio y humillar al oponente).doilbh – ver dolb.
doiléire – imagen indistinguible, asunto poco claro, fomhothuú impreciso, etc.doilfeacht – «magia» de escenario, prestidigitación.
doineann – clima extremadamente frío.doire – Nemetón, claro en el bosque, bosquecillo, grove (en especial de roble, pero pueden ser otros árboles).
dolb – un poco de magia (usualmente de transformación), a menudo mealladh (y puede corresponder a un cambio de forma verdadero).
Domhan-so, an – el mundo común y corriente; como oposición al Saol Eile (el Otro Mundo) y Tír na Marbh.
dord – 1) zumbido, murmullo, ronroneo; 2) cántico, en especial de tono bajo.
dos – poeta de tercer grado.
draighean – nombre común del airné (espino).
draíocht – druidismo (palabra moderna empleada vagamente para «magia».
draíodóir – druida falso.draoi                                                                                                                                                                           (draoithe) – druida.
draoi (draoithe) allta – druida «salvaje», fíordhraoi (verdadero druida), druida no asociado con la corte (el adjetivo salvaje se refiere a la relación con la naturaleza, no en el sentido de violencia).
draoi (draoithe) ríogaí – druidas de corte, ceremoniosos, (es una burla que mezcla las palabras «monárquico», realista y «muy espasmódico», rígido).
dréacht (-aí) – 1) porción, parte; 2) composición en borrador; 3) verso para entretener o para funciones sociales (a diferencia del filiocht o del bríocht), o un scéal (historia) que no es una seanchas (leyenda).
dreanaireacht – adivinación según el vuelo de los pajaros.
dreoilín – ave pequeña, chochín.
drinnrosc – 1) petición, bendición (no hecho necesariamente por un poeta o druida; ver áilgeis); 2) incitación a pelear.
druí – antigua forma de escribir «draoi», aunque se pronuncia de igual forma (tal como suena en español, como en «druida»)drúide – bufonada (ver drúth).
druídheacht – ver draíocht.
drúth – bufón, saltimbanqui.
duais – 1) regalo, botín, recompensa; 2) pesar, preocupación, lástima.
dual – 1) espiral, brizna, bucle de cabello 2) torcer, entrelazar; 3) nativo, natural, propio.dualaíocht – artesanía en nudos (el típico nudo celta ornamental).
dualgas – derecho inherente, deber, obligación y recompensa (como un solo concepto – ver dleacht).
duan – canción, poema.
Duan Amhairghine – el desafío de Amhairghin’s a los Tuatha Dé Danann al proclamarse como un poeta superior a ellos: corresponde al primer poema escrito por mortales sobre el suelo de Irlanda. Previamente Amhairghin, desde su barco, había invocado a Irlanda desde mas allá de las nieblas mágicas.
dúchas – derecho por herencia, lo que le pertenece a uno por haberle pertenecido a los ancestros.
dúil – deseo, voluntad, expectativa (ver aigne).
duille -hoja,follaje, párpado, gloria, riqueza (ver duilleog, duilliúr).
duilleog – hoja.
duilliúr – follaje.
dúlra – naturaleza (los elementos).
dumha – túmulo, montículo, en especial uno pequeño empleado para enterrar a los muertos;dún – fuerte, en especial de piedra.
Dún Aillinne – capital de la ciudad pagana de Leinster en. Co. Kildare (ver Almu).
dúnchur (-a) – cierre de la entrada a un sitio de poder .
dúshlán – desafío.
E ( ay ) ver eabhadh.
eabhadh – álamo temblón, aspen, fiodh de la letra E, se asocia, entre otras cosas a indecisión, cambio.
each – caballo, montura (NdT:nótese el parecido con el latín «equs», caballo, equino)
eachtra – aventura, saga, evento inesperado, sorpresa maravillosa.
eagna – sabiduría, comprensión (ver eolas).
eala – cisne.
éalang – falla, punto débil, defecto debilitante (verfabht, locht).
éalúdach – eludir la justicia, se usa vagamente para referirse a quien trata de eludir su dán (lo que es imposible).
éan (éin) – pájaro.
eangaill – saliente en un risco o precipicio, un estrecho espacio que permite pararse bajo el borde de un acantilado (usualmente frente al mar). Se supone que es el punto de mayor brí, donde se corre mayor riesgo (en realidad uno está parado EN el acantilado y no SOBRE él).
éaraid – obstrucción o interferencia mágica.
eas – 1) cascada; 2) comadreja.
easáin – negarle (ilegalmente) la hospitalidad a alguien [N.d.T.: para los celtas, si alguien solicitaba alojamiento, debía concedérsele. El no hacerlo era penado por la ley, o debía compensarse de alguna forma al ofendido]
éasca – 1) Luna; 2) fluído, activo, enérgico, libre, astuto.
easca – arena movediza, se emplea para señalar cualquier área de riesgo potencial.
eascaine – maldición (en general, pero no necesariamente bríocht).
éicse – conocimiento poético, manejar los conceptos básicos (ver iomas).
éifeacht – poder despersonalizado (abstracción teórica).
éigse – ver éicse.
éigsín – 1) estudiante de poesía; 2) file (poeta) falso.
eineach – honor (como rango formal, ver clú).
eineaclann – precio (honor) que se debe pagar por una ofensa.
Éire – ver Ériu.
éireannachas – características irlandesas.
éiric – multa por violar el eineach (honor).
éirim – intelecto, aptitud.
eisinreach – excomunicación del grupo social, ostracismo.
éislinn – daño causado por el aoir (maldición)
eiteach – negar el aíocht (hospitalidad).
Emhain Macha – capital pagana del Ulster.
eo – 1) salmon; 2) príncipe; 3) tejo.
eo fis – Salmon del conocimiento.
eolas – conocimiento, información, (ver eagna).
éraic – ver éiric.
erbe – ver airbe.
Ériu – Irlanda, nombre de la personificación solar de la triple diosa.
F ( ehf ) …………………………………….. v fearn (aliso)
fabht – defecto oculto, falla básica, desequilibrio en el corazón de algo (ver éalang, locht).
fach – desafío, declaración de enemistad.
fáidh – 1) adivino, 2) hombre sabiofail – anillo, brazalete, sello (v fál).
fáilte – bienvenida, felicidad.
fáinne – anillo (de dedo de la mano), ver mionnfháinne.
faire (-í) – 1) guardia de protección; 2) velatorio.
faisnéis – testimonio de un testigo ocular.
fáistine – adivinación.
fáith – profeta.
fál – 1) alambrado, barrera, cerca (para protección, ver airbe); 2) Irlanda.
farc (-a) – cercado que impide el paso o la entrada a cierto lugar.
Farraige, talamh, is spéir. – Mar, Tierra y Cielo (las variantes incluyen «muir» (mar) en vez de «farraige» y «neamh» (como nimbus) en vez de «spéir», ver Thríbhís Mhór).
fásach – 1) máxima, precedente; 2) naturaleza.
fáthlia – herbalista.
feá – nombre común del páigh (haya, beech).
fealmas (-a) ligero de manos, placebo.
fearb – daño causado por el aoir.
fearn – aliso, alder, fiodh de la letra F, se asocia entre otros cosas a escudos, corazón, lujos.
fearnóg – nombre común del fearn.
fearr fear a chineadh – «un hombre es mejor que su cuna», máxima que significa que cualquiera puede mejorar según sus capacidades.
méarsmeach (-anna) – movimiento de dedos empleado como proección.
feart – 1) milaro, evento maravilloso; 2) tumba.
féath fíadha – niebla mágica de invisibilidad .
feathal – 1) emblema, característica distintiva; 2) máscara.
féige – copa de un árbol, lintel (el que se toca al entrar para bendecir a todos los que se encuentran en una habitación).
feilmhleas – encanto de clarividenciaféineas – si mismo.feis – 1) festival; 2) relación sexual.
feoras – nombre común de las colinas planas que se encuentran entre las montañas y el mar, meol.
fia – venado.
fiach dubh – cuervo, literalmente «cacería tenebrosa».
fiadhrádh – (juego de palabras con la fiodhrádh, significa «adivinación aproximada»).
fianna (plural) – banda de guerreros fuera de la ley que han jurado proteger a la sociedad pero son independientes de ella.
Fiannaíocht – seanchais (leyendas) de Fionn, Oisín, y los Fianna.
fidcheall – literalmente «sentido de la madera», 1) ársa: juego de tablero no azaroso que no se corresponde con el ajedrez; 2) moderno:ajedrez.
file (filí) – poeta, mago de la palabra, druida.
filideacht – ver filíocht.
filíocht – poesía, magia verbal.
fine – grupo familiar a menudo grandemente extendido.
fiodh (-aí) – un elemento aislado de la fiodhrádh.
fiodhlann (-a) – pieza en forma de fiodh usada en adivinación.
fiodhrádh – lit. «adivinación por la madera», sistema de adivinación druídico por medio de los nombres de las letras de los árboles.
Fionn Éiceas – druida que educó a Fionn mac Cumhaill.
Fionn mac Cumhaill (hay varias formas de escribirlo) – lider de los fianna quien recibió entrenamiento druídico.
fiontar – aventura, riesgo, peligro, empresa.
fíor – 1) figura, forma, imágen, símbolo; 2) verdad, acuerdo/pacto; ver fírinne.
fíorainm (fiorainmneacha o en ársa: fioranmann) – «nombre verdadero», nombre de compromiso. Fíorcheann – «cabeza verdadera», Cabeza de Malen, el punto situado mas al norte de Irlanda.
fíordhraoi – ver draoi allta, druida «salvaje»fíorú – representar y verificar, ver cruthú.
fiosaíocht – parapsicología (término moderno).
fiothnais – acto de magia dañina.
Fir Bolg – raza previa a los Tuatha Dé Danann (qv).
fir fer – código de combate que exige entre otras cosas la debida notificación e igualdad en las armas.
fírinne – característica de verdadero, mas abstracta que la fíor (qv).
fiurt – acto de magia llamativa o benéfica.
flaith – 1) soberanía; 2) príncipe.
fleá – festín (ver feis).
flead – ver fleá.
fleasc -vara (especialmente de coll).
focail bána – 1) «palabras blancas», palabras vacías de verdad o bua; 2) latín.
focal (focail) – palabra, petición.
fochlac – 1) muchachito; 2) poeta de primer rango (
inferior).
foclóir – diccionaro.
Fódla – Irlanda.
fógairt (-gartha) – 1) proclama; 2) protección para expulsar.
fogla dílsi – impuesto, robo, permisible.
fóidín mearaí – lit. «pequeña área de confusión», lugar donde las direcciones son falsas, trampa deliberada, desinformación intencional (puede ser un lugar físico real ver frithbhuachán, mas general).
foirteagal – compromiso por medio de los nombres o palabras de poder.
foladh (folaí) – esencia, significado, tesoro, beneficio,»aspirar a la fama».
Fomoirí – enemigos extranjeros de los Tuatha Dé Danann. forchoiméad – cerca (especialmente para preservar, mantener, etc.)formhothú –
lit.»sobre sensación»; extensión de la percepción corporal mas allá de los límites de la piel,con o sin iarrairdeall (estado de especial receptividad mental).
fortach – juramento o bríocht que sobrepasa o precede a otro.
foscéal – 1) seanchas menor, or seanchas colateral dentro de una mayor. 2) por extensión de lo anterior: evnto o asunto de menor importancia.
frithbheart – elemento incompatible, contradicción.
frithbhuachán – lugar o cosa que drena el bua o ataca el brí, que puede ser específico o no para un individuo (ver dlaoi fulla). frithchosúlacht – paradoja.
fuath – 1) fantasma; 2) odio; 3) forma o figura; 4) nightshade (planta).
fuinseog – nombre común del nion (fresno).
G ( gay – gath, hiedra) …………………………………….. ver giúis.
gá -necesidad, requerimiento;ver gáu.
gabhlairdeall – «atención dividida», división de conciencia, especialmente durante el somhoill.
gad – marca en un objeto que indica pertenencia
gaeilge – el lenguaje irlandés propiamente tal. El término correcto es «irlandés»; ya que «gaélico» incluye el Escocés y el Manés (de Manx).
gaeilgeoireacht – acto de hablar o estudiar el irlandés.
gáeth – ver gaoth.
gall (gaill) – persona de afinidad extranjera; no relacionado con uno.
gallán – dolmen (piedra parada).
gaol (-ta) – persona de afinidad cercana, relacionada a uno.
gaoth – 1) viento; 2) estuario; 3) sabio.
garmheas – juicio conveniente, opinión aproximada, estimación pragmática(pero no exacta), arreglo temporal (ver cóngar).
garrán – nemeton, doire, claro en el bosque.
gáu – 1) injusticia; 2) falsedad.
geal – brillante, puro.
gealach – luna. geantraí – arpa afinada para producir risa de manera mágica.
geasán – geas de menor trascendencia, generalmente autoimpuesto, para una sola ocasión («no debo tomar esta noche»).
geilt (-e) – ermitaño loco que evita a otras personas con poderes mágicos, similar a un shamán.(ver díthreabhach).
geis (geasa) – deber o tarea magicamente inducido, individual y contextual, que tiene la fuerza del dán. Explícitamente no es un taboo, dado que muchos geasa requerían que la persona realizara determinadas tareas en lugar de evitar una situación específica. (Ej.: Setanta, después de matar al perro guardián de Cullan, le pide disculpas a este y se ofrece para cuidar su casa, reemplazando al perro. Adopta entonces el sobrenombre de «el perro de Cullán (Cu-Chulainn)», su geas específico era no matar ni comer la carne de un perro desde entonces).
giorria – liebre.
giúis – pino, fiodh de la letra G, se asocia entre otras cosas a responsabilidad social y valor.
glám díceann – sátira mágica de corta duración, hecha para un público.
gléas – arreglos, medios, facilidades, instrumento, herramienta, vestimenta, preparación.
gnách – mundano, común.
gnáth – acción o cosa de uso habitual, de costumbre.
go gcumhdaí is dtreoraí na déithe thú – «Que los dioses te guarden y te guíen».
goirmín -madera. goltraí – arpa afinada (mágicamente) para producir tristeza y llanto.
gorm – azul, se asocia con protección y magia.
Greallach Dallaid – pantano de la Ceguera, santuario oculto.
gréasán – 1) telaraña, red; 2) enredo, complicación; 3) motivo espiral o trenzado único.
grian – sol. grianchloch – «piedra solar» (cuarzo).
grinnaitint – lit.»reconocimiento discerniente»: 1) reconocer la verdad o naturaleza de una cosa o evento; 2) percepción dirigida a obtener lo anterior.
grinnthoil – «intención lúcida»; conciencia dirigida a influir un deteminado evento, cosa o persona, con o sin comunicación de información.
gruagach – «cabeza peluda», ser mágico disfrazado (especialmente de humano); se utiliza sarcásticamente para señalar al que es aspirante a mago.
gruaim – lamentación, abandono, autocompasión.
gúbreatha – juicio falso (ver gáu).H : haych, ver uath (espino blanco)I ( ee ) ver iúr.
iallach (-aigh) – bríocht de contención o compulsión.iarlais – niño que toma el lugar de otro (habitualmente se culpa a las hadas).
iarrairdeall – lit. «atención solicita»; receptividad de mente en blanco.
idircheo – área de penumbras, sobreposición entre Domhan-so y Saol Eile (literalmente: «entre nieblas»).
idirchian – lugar o tiempo distante (literalmente «entre distancias»).
idirchrios – área de transición (literalmente «faja de al medio»).
ilchiallú – broma, doble sentido, por ejemplo, en el bríocht, un «caballo de mar» es válido como un «caballo»ildathach – multicolor, breac.
iloireadas – falta de coincidencia entre gegografía y tiempo entre los mundos.
ilsaoltactaíocht – conocimiento de la multiplicidad de realidades.
imbas – ver iombhas.
Imbolg (Imbolc) -celebración que comienza con la puesta de sol del 31 de Enero.immram -viaje maravilloso (adición tardía).
Inbhear Scéine – Estuario de Kenmare, lugar de la primera llegada de los mortales a Irlanda.
inchinn – cerebro (ver aigne)
intinn – intención, propósito, voluntad como característica mental básica. Ver aigne.
íocluibh – hierba medicinal (término geneal).
iodh – collar cerrado (a diferencia del torc).
iomarbhá -duelo, conflicto, discusión, usualmente se emplea para referirse al róe entre poetas.
iomarta – influencia mágica, que no corresponde a un bríocht directo.
iomartas (-ais) – influencia mágica.
iomas – intuición poética o inspiración (ver éicse; poc, síúlacht, túras).
iombhas – conocimiento poético ganado u obtenido.
iombhas forosna – una controversial técnica de trance que se emplea para obtener iombhas para profetizar.
iompóchur – bríocht para devolver o reflejar, defensa tipo «boomerang».
iris – 1) credo; 2) periódico; 3) aventura amorosa; 4) contrato; 5) textos.
iúl – 1) conocimiento, expresión; 2) guía, dirección; 3) atención; 4) un evento, aparentemente menor, que induce una respuesta o indica un curso de acción (ver scruth bhua, caoilíth, taispeánadh).
iúr – Yew, tejo, fiodh de la letra I, se asocia entre otras cosas a la muerte y la inmortalidad, lo primordial; árbol del cual nacieron todos los otros.
L ( ehl ) …………………………………….. v luis (serbal).
lád – curso de agua.
Laighean – Leinster.
laochas – valor, orgullo, heroismo, boato, exhibición de valor. láthair – 1) sitio, locación; 2) presencia (de una persona), lugar o tiempo presente.
láthar – fuerza o vigor.
leabhar (-air) – 1) libro (palabra tomada del latín); 2) colección de seanchais, entre las cuales se incluyen: Leabhar Buí Leacáin, L. Laighneach, L. Leasca Mhóir, y L. na hUidhre.
leac – puerta de piedra, plana u horizontal.
leacht – 1) tumba; 2) pila de piedras a manera de memorial..
leannán – 1) amante (humano, pero el término específo se aplica para un/una Sídhe); 2) afección crónica (debilidad de caracter). leapaidh lánlaidhí – literalmente «contener todas las atenciones»; estado mental especialmente seguro o poderoso para hacer bríocht o meditar.léargas – introspección, visión obtenida sin trance o bajo un trance muy ligero, visión psíquica.léaspáin – luces danzarinas de colores (mealladh, cf méarnáil). leathdhraíocht – «medio druidismo», es decir druidismo con algunos elementos genuinos pero muchos foráneos.Lebor Gabála, an – «El libro de las invasiones», seanchas de las diversas invasiones de Irlanda. No es un leabhar (libro) en sí. Las primeras tres (César, Partholón, Nemed) corresponden en realidad a interpolaciones añadidas tardíamente por escribas cristianos para que se correspondiesen con las referencias clásicas y bíblicas.leid – pista, ayuda, indicador.
leigheas – curación.
léim thar – ver ling thar.
léine – camisa larga, tunica, vestimenta.
léirmheas (eannna) – crítica de libros, evaluación crítica completa.
lia – 1) dólmen; 2)médico. Lia Fáil – piedra que (según diversas versiones gritaba, rugía o cantaba) cuando el verdadero rey se paraba (o sentaba según otras versiones) en ella.
liag – piedra parada, ornamentalliathlus – artemisaling thar tine cnámh – salto sobre la fogata para ser «cocinado», es decir, reafirmar la pertenencia social (ver níghe).
líonadh – 1) marea alta; 2) luna creciente. lionn iomhais – bebida que permite visión mágica.
lios – 1) espacio cerrado); 2) cnoc Sídhe; 3) halo alrededor de la luna.
líth (líotha) – buen augurio que indica que el día en que ocurre es provechoso (ver caoilíth).
loachmhír – porción de un festín que le corresponde al héroe.
Lochcrú y Lucetmael – draoithe ríogaí Teamhrach a la llegada de Pádraig, el primero. El último perdió una batalla mágica al ser incapaz de realizar trucos que otros druidas fueron capaces de manejar con facilidad.
locht – falla, defecto limitante, omisión (ver éalang, fabht).
lodairne – historia pobremente relatada, tejido desordenado (bríocht pobremente compuesto).
Lúachrán (ó Lúachair) – capital pagan de Munster, de locación exacta desconocid; al parecer ubicada en Co. Kerry o al suroeste de Co. Limertick.
lúan láith – halo alrededor de la cabeza de una persona que se observa durante el ríastrad (locura de batalla)Lucetmail – v Lochrú.
Lugbrann – druida del sexto siglo (de la época cristiana)Lughnasa – día de la celebración de Lugh, comienza en el hemisferio Norte el 31 de Julio.
luibh (-eanna) – hierba.
luibhlia – herbolario.
luis – nombre mágico del Rowan (serbal), fiodh para la letra L; se asocia entre muchas cosas con protección, investidura, y rejuvenecimiento. El árbol mas importante para los druídas humanos (no se considera al serbal de Norteamerica como un verdadero Rowan, cuyos brotes deben presentar vellosidades características)lus (-anna) – hierba.
lusca – cueva hecha por el hombre, cripta.
M ( ehm ) ver meol.
mac fuirmhidh – poeta de segundo rango (segundo mas bajo).macgnímrada – hazañas de juventud; un tipo de seanchas mayor.
machnamh – meditación, contemplación.
mael – término que se aplica para una posible tonsura de los druidas (corte de cabello con sentido religioso, como el de los sacerdotes católicos); algunos dicen que iba de una oreja a la otra, con um mechñ en el frente.
Mag Sleacht – el centro de culto de Cromm Croich.
Maigh Tuireadh – 1) primera baalla de Co. Galway entre los Tuatha Dé Danann y los Firbolg; 2) segunda batalla de Co. Sligo entre los TTD y los fomorianos; (los Tuatha Dé Danann ganaron ambas). mála cruite – bolsa para el harpa, sólo empleada por el maestro. Compuesta por tres capas: piel de nutria, piel de cabrito blanco con manchas (alrededor sólo de las cuerdas) y lino blanco.
mála éithigh – «bolsa del testigo falso», bolsa de la cual se extraen números o fichas (trozos de pan en algunos ritos) en un sorteo.
mallacht (-aí) -maldición.
mana – presagio, augurio.
marana – deliberación, razonamiento, en especial el verbal.
Marbán – porquero que llego a ser un ardfhile (poeta de alto rango) en Irlanda (ver fearr fear).
Marcaigh Móra Géala – «Grandes Jinetes Luminosos», Slua Sídhe.
meá – 1) aguamiel, 2) pradera 3) balanza, peso, medida; 4) lugar de pesca; (para evitar confusión ver miodh).
meabhair – intelecto (conciencia intelectual ), sentido racional, memoria, elaboración conciente de ideas (ver aigne).
mealladh (mealtaí) – glamour, ilusión inducida magicamente.meanma – pensamiento, atención, orientación del pensamiento, moral (ver aigne).
méarnáil – luz fosforescente pertenenciente a una Sídhe (usualmente una Sídhe menor).
mearú – alucinación, perplejidad, sorpresa, excitación, locura, deeo insano.
méirín púca – foxglove (planta medicinal, uno de sus muchos nombres).meol – vid; eje o pivote; fiodh de la letra M, se asocia entre otras cosas a laboriosidad y ostentación.
meon – temperamento, carácter, caprichos y gustos (ver aigne 7rl).
Mí – ver Mídhe.Mídhe – Meath.
Míl – Primeros habitantes humanos de Irlanda (se les llama habitualmente fir Mhíle o Milesianos).
millteoracht – ataque mágico.miodh – mead (forma antigua, ver meá).
miodhseinm – interpretar música, proclama.
mionaire – pequeña atención; percepción de la menor diferencia en una serie de datos ; sucesos separados de corta duración; contracción del tiempo (opuesto a nascaire). mionn (-a) – 1) regalía; 2) juramento; 3) reliquia.
mionnfháinne – anillo que señala el oficio. Un rey lo lleva en el pulgar derecho; un druida en el dedo medio izquierdo o derecho.
Mogh Ruith – poeta – druida «salvaje» (ver draoi allta), tuerto, el mayor después de Amhairghin, quien con unos cuantos aprendices fue capaz de enfrentarse a las fuerzas combinadas del archidruida y los druidas de la corte de Irlanda, y sus Sidhe aliados .
Mogh Ruith ganó este enfrentamiento,móideacht – ofrenda votiva.
molaim thú – «te alabo»; alabanza dirigida a los árboles y a Sídhes menores (en general no se dirige a los humanos).moltaí – alabanzas.
mórchúis – darse falsa importancia.
mothú – capacidad de sentir, atención sensible, conciencia y autoconciencia (ver aigne)mothú amhra méadú meabhraithe – a grandes rasgos significa «ser capaz de sentir maravillas permite la expansión de la conciencia».
muir – farraige (mar).
Mumhan – Munster.
Mumu – v Mumahn.
N ( ehn ) …………………………………….. v nion(fresno).
namhaid (naimhde) – enemigonaofa – sagrado (adj.). naoi – nueve, número que cierra un círculo, retorno al inicio y compleción.
naomh – literalmente «el nueve veces», sagrado (aplicable a personas o cosas).
naomhaidhe – período de nueve días, tras el cual el peligro ha pasado.
naonúr – grupo de nueve personas.
Naoú Tonn, an – La Novena Ola (del Eterno Retorno).
nasc – unir (una cosa a otra), enlace.
nascaire – lit. «atención enlazada»; estado de percepción en el cual los datos se presentan como patrones, los eventos fluyen y el tiempo se expande.
nath (-a) habilidad con los refranes.
nathair (nathracha) – serpiente.
neach – ser o persona, sin importar el sexo. Por ejemplo, neach Sídhe: «criatura» mágica.
néaladóireacht – 1) adivinación a través de las nubes; 2) espiar de manera furtiva.
néallta fola – «Nubes de Sangre», invocación de matanza.
neamh – ver farraige, mar.
neamhshaolta – «de otro mundo», intrusión mágica en lo mundano, se emplea sólo como adjetivo / adverbio, con o sin relación al Saol Eile (Otro Mundo).
neart – poder, fuerza, tanto físicos como mágicos.
Neart inár lámha, fírinne ar ár dteanga, glaine inár gcroí. – «fuerza en nuestros brazos, verdad en nuestras lenguas, claridad en nuestro corazón». Definición del honor de la Fianna (existen algunas variantes menores).
Néide – joven que participó en el iomarbhá para clamar la supremacía sobre los poetas druidas del Ulster (ver Immacallam).
neidín – «pequeño nido», punto de descanso para recuperar energías o relativamente seguro.
neimheadh – 1) santuario en exteriores; 2) de manera mas general, cualquier persona o cosa inviolable por lo sagrada.
Nemed – Una de las Seanchas del Lebor Gabála.
ní hanasa – «No es dificil»; es la manera habitual de comenzar una respuesta ante una pregunta de conocimiento específico.
ní heisce gan ríga gúasacht báis – refrán que dice que «Un Rey (o cualquier líder político) debe siempre ocupar la posición de mayor peligro en cualquier batalla en la que su pueblo participe»níghe – lavado ritual, no como aseo, sinó para entrar en un espacio ritual (ver ling thar tine cnámh).
nion – fresno, ash-tree, fiodh de la letra N, se asocia entre otras cosas a batalla, ascetismo, prudencia.
nuáil – innovación (generalmente aceptable).
O ( oh ) ……………………………………… v omhna.
ócaire (-í) – el grado mas bajo de los hombres libres sin mayores habilidades, novato.óenach – reunión (especialmente trimestral).
ogham – alfabeto basado en el latín, similar al rúnico, de orígen extranjero.
Oíche Samhna – Noche de Samhain.
oidhe – condenación, destino fatal, muerte violenta (de un individuo).
Oisín – poeta, el último de la Fianna.
ollamh – maestro, poeta de séptimo grado (el máximo posible)omhna – Roble sésil, fiodh de la letra O, asociada, entre otras cosas a la ley, el deber, la honestidad.
ór – oro (N d T.: nótese el parecido con el español y el latín aurum).
ortha (-í) – encantamiento físico no verbal, o empleando un lugar común verbal.
orthrus (forma completa suele ser folog n-orthrusa) – cuidado de los enfermos, derecho universal de recibir (el término mas largo se refiere específicamente a los cuidados a largo plazo).
P ( pay ) …………………………………….. v páigh.
Pádraig – Evangelista de Wales.
páigh – Haya (beech/fagus sylvatica),{fiodh de la letra P, asociado entre otras cosas a potencia, dar gracias.
Partholón – uno de los Lebor Gabála.
péist – 1) moderno: gusano, lombriz; 2) ársa: monstruo, a menudo con forma de anguíla (no serpiente).
píb uilleann – ver bolg is buinní, gaita.
piseog -bruja (en el sentido general, pero se puede emplear para incluir a los seguidores de la Wicca).
piseogacht – magia pagana terrenal en general, no hemética; brujería. (ver asarlaíocht: ocultismo).
poc – 1) golpe de hada, convulsión repentina, desmayo 2) intuición repentina e inquietante (ver síúlacht, túras); 3) macho de carnero o venado.
pocmhothú – athmhothú (cambio de estado de conciencia) repentino, no premeditado.
púca – neach Sídhe de los bosques (criatura similar a un caballo, probablemente adquirida de la mitología nórdica).
R ( ehr ) …………………………………….. v ruis.
rá (ráite) – dicho, afirmación, adagio.
rabhadh – advertencia (de batalla).
racht – paroxismo.
ráithe (-í) – trimestre.
rann – verso, poema.
ráth – 1) fuerte en forma de anillo; 2) garantía.
rath – botín, abundancia, riqueza.ré -luna (ciclo).
Réalta na bhFile – «Estrella de los Poetas», la sala del trono de Teamhair (llamada así por los poetas que declamaron allí, no por el rey).
réamhfhuireach – bríocht puesto de antemano, que espera un scorán para gatillarse.
rí (el) – rey (NdT: nuevamente el parecido con el español ri, rey).
ríastrad – distorsión/transformación física y mental que le ocurre a un guerrero durante la batalla, similar al berserker nórdico. El mas espectacular de la mitología celta es el de Cu Chulainn, quien en plena batalla se transformaba: su pelo se erizaba como clavos, y un chorro de sangre como una columna brotaba de su cabeza. Un ojo se introducía en su cara mientras el otro protruía fieramente hacia afuera; sus pies y sus rodillas se daban vuelta hacia adelante: una aparición terrible para cualquier enemigo.
rig – ver rí, rey.
ríoghain – reina.
ríon – ríoghain, reina.
róe – duelo, se emplea parael combae armado entre dos personas (opuesto: iomarbhá).
rófhis – literalmente «conocimiento excesivo», o «mucho conocimiento». No significa omnisciencia sino saber tanto como uno pueda necesitar. Casi siempre se refiere a los Tuatha Dé Danann, no a los humanos.
rosc (-anna) 1) ojo; 2) retórica druida, es decir, encantamiento mágico no predefinido, sinó que único para cada situación, incorporando elementos de ilchiallú (doble significado).
rudach – monotonía en el bríocht o filíocht (generalmente inaceptable en el bríocht pero permisible en el dícheadal di cheannaibh, «mantra»).
ruis – Saúco, elder, sambucus nigra, fiodh de la letra R, se asocia entre otras cosas a hospedaje, pasajes secretos, sanación.
rún – secreto (esta palabra tiene un largo linaje y parece ser Indo-Europea y no tomada de los pueblos nórdicos).
rúraíocht – leyendas del cíclo del Ulster.
S ( ehs ) …………………………………….. v sail (sauce)
sáebmhillteacht – destrucción ilusoria.
sagart – sacerdote (cristiano o no druida).
saigheán – repentino golpe de viento o relámpago de luz.
sail – sauce, fiodh de la letra S, se asocia entre otras cosas a separación, sustitución.
saileach – nombre común del sauce o sail(como hierba).
sainaicme – denominación, casta, secta.
samhail – 1) similitud, parecido, metáfora; 2) modelo; 3) espectro (en especial mealladh [ilusión]).
Samhain (gen. Samhna) – año nuevo, un día completo extra que comienza en el hemisferio norte a la puesta de sol del 31 de Octubre (31 de Abril hemisf. Sur) Debido al cambio de calendario la fecha no corresponde actualmente a un momento astronómico específico.
samhlchaiteamh – llevar una imágen para solicitar respuestas.
saoi – sabio.
saoithoúlacht – 1) sabiduría, logro intelectual; 2) humor, hilaridad; 3) rareza.
saol – mundo, vida, existencia en el tiempo y el espacio, esfera de influencia, circunstancias actuales.
Saol Eile, an – el Otro Mundo (empleado vagamente en el irlandés actual para indicar la vida después de la muerte, el Cielo/Infierno)saoltacht – realidad, forma en que el mundo es.
sárlán – «mas que lleno», cerrar una etapa.
sasanaigh – inglés (pueblo o personas individuales, béarla se aplica al idioma).
sauntraí – arpa mágicamente afinada para producir sueño.
scáil – sombra, reflejo, oscuridad, brillo.
scál – 1) fantasma; 2) héroe (ver scáil).
scalach – vendaval repentino o súbita seguidilla de olas.
scáth – sombra, cobertura, protección, fantasma.
Scáthach – mujer guerrera / druida que vivía en Albu y entrenó a CuChulainn.
sceach – nombre común del uath (espino blanco).
scéal (-ta) – historia, no necesariamente seanchas.
sciath – escudo.
sciotán – cambio drástico inesperado.
scorán – «cuenta de activación», lo que gatilla un réamhfhuireach.
scrothaíocht – límite de la libre improvisación en un bríocht, el cual no puede ser excedido.
seabhac – halcón.
seachrán – desorientarse, error, alucinación, distracción.
seacht – siete, el número de rangos jerárquicos existentes.séad – 1) viaje, sendero 2) gema, joya, tesoro. seaghdhaí sheanfhocail – la excelencia de la palabra (o dichos) antigua.
séan (-a) – presagio de buena fortuna; 2) amuleto de buena suerte; 3) persona o cosa atesorada.
sean-nós (-anna) – costumbre tradicional, formas o métodos antiguos.
seanchaí – el que relata las seanchais.
seanchas (-ais) – historia folclórica antigua (sólo algunas de las mas importantes se listan en este foclóir).
seandálaíocht – arquelogía.
seanfhocal – proverbio.
seanghaeilge – irlandés antiguo.
séansaí – desdoblamiento, aparición de una persona físicamente en otro lado.
serglige – enfermedad debilitante causada por la magia.
sí – ver Sídhe.
Sí an Bhrú – ver Brú na Bhóinne. siabhradh – ser menormente afectado por un Sídhe.
siabhrán – confusión o lucinación menor causada por los Sídhe.
sián – cnoc Sídhe.
sian – silbido, voz o grito (en especial de un Sídhe). Sídhe – 1) seres mágicos (término singular y plural, ver neach); 2) «colina de las hadas», lugar en que permanentemente se sobreponen los mundos.
síofa – neach Sídhe menor.
síofróg – neach Sídhe menor, en especial femenino.
síofrógacht – trato mágico, en especial con los Sídhe menores.
sióg – neach Sídhe.
síogaí – neach Sídhe menor.
síon – (en especial el cambio repentino a un) clima tormentoso.
síor- – prefijo: eterno(a).
Sithcheann – uno de los pocos herreros druidas.
síúlacht – 1) sentimiento de ser influído mágicamente, no necesariamente por el bríocht; 2) capacidad mágica espontánea (ver iomas, poc, túras); 3) tener cualidades mágicas.
sláinte – salud, bienestar.
slaitín – varita.
slán – salud, satisfacción, seguridad.
slat – vara, bastón.
Sleá Bua – Lanza de la Victoria.
slí – camino, sendero en la vida, paso, viaje, espacio para actuar, curso correcto de acción, medios, método, forma, propiedad, dirección, espacio permitido para hacer algo.
slógad – ver slua.
Slua Sídhe – reunión de Sídhe.
smaoineamh – pensamiento, consideración, reflexionar acerca de (ver aigne).
snag breac – urraca.
sochastacht – «feliz complejidad», el gusto por lo complejo como simbolo de energía, el ir y venir de los mundos entrelazados.
soeis – cambio, transformación, triunfo.
soilsiú – iluminación, aclaramiento, despertar a una verdad (como en el Zen).
soineann – clima calmo y agradable.
soiscéal – evangelio, rumor, sermón, propaganda.
somhoill – suspensión del bríocht (hechizo) de manera temporal para ajustar detalles que requieren gabhlairdeall (atención dividida).
sonraí – detales.
spéir – cielo, ver farraige.
sponc – tusílago, coltsfoot (v adhann).
sruth bhua – flujo o corriente de bua (ver iúl).
T ( tay, acebo ) …………………………………….. v tinne.
tagairtí – referencias.
taibhreamh – sueño (en especial clarividente , ver ailsing).
taibhse – fantasma. Tailltiú – colina al noreste de Teamhair, sitio de la última batalla decisiva entre los mortales y los Tuatha Dé Danann.
táin (tána) – robo de ganado; una de las seanchas mayores.
tairbhe – 1)beneficio, ganancia, utilidad, importancia 2) lugar, actividad u objeto necesrio para ganar bua o desarrollar el brí, que puede ser o no específico para cada individuo.
tairbhfeis – adivinación destinada a escoger el nuevo rey. taircheadal – profecía (verbal).
tairngire – 1) profeta (persona); 2) promesa (de una cosa) 3) niño precoz.
tairngreacht – profecía.
taise – 1) espectro, doble de espíritu; 2) reliquia; 3) ruinas (en especial de un lugar sagrado); 4) colapso repentino, desmayo.
taispeánadh – 1) aparición (de persona o csosa); 2) demostración, revelación (en especial como un iúl mayor, certeza de haber hecho lo correcto) ver caoilíth.
talamh – tierra, ver Farraige.
Tálcheann – «Cabeza de Azuela», epíteto druida para San Patricio [por la forma del corte de su cabello]támas – visión indistinguible en un trance.
támhnéal – trance en general.
taoiseach – 1) Señor de poca monta (ganadero), mucho menos que un Tiarna; 2) se usa actualmente para referirse al primer ministro de Irlanda.
tarbh – toro.
teachtaire – heraldo, mensajero.
téagar – 1) sustancia, solidez, robustez, firmeza. 2) abrigo, tibieza, comodidad, amor (¿ qué busca una mujer en un hombre ? : téagar).teagasc (-a) – 1) instrucción; 2) doctrina, textos; 3) bríocht rutinario [este último uso es derogatorio].Teamhair (Teamhair Mhór, T. na Rí, T. Bhreac,; gen. Teamhrach) – «Tara», el sitio sagrado mas importante desde el punto de vista socio-político de la Irlanda Pagana, tantompara los mortales como para los Tuatha Dé Danann, ubicado al noreste de Dublin. Teamhair Lúachra – ver Lúachrán.
teanga – 1) lengua (en inglés tongue); 2) lenguaje.
teannáil – fuego de señalización (faro).teannfhocal – afirmación empática, asertividad en un asunto discutido.
tearmann – 1) santuario; 2) protección (de una persona sobre otra).
teine – ver tine.
teinm laída – adivinación por el método de mascar carne cruda.
teir (-eanna) – mal presagio.
Thríbhís Mhór, an – El Gran Triskele (Mar, Tierra y Cielo), cuya unión (indivisible en sus partes esenciales) asegura la integridad del cosmos; de manera individual asegura el slán (salud), y también se presenta como castigo por el rompimiento de un geis («que el mar se levante para ahogarte, que la tierra se abra para tragarte, que el cielo caiga sobre tí y te aplaste») – ver tríbhás.
Tí na n-óg – ver Saol Eile.
tiarna (-í) – Señor (en especial un neach Sídhe mayor; por lo general es un término que no se aplica a los mortales, salvo honrosas excepciones (Ej.: Amhairghin).
timpán – ver tiompan.
tine – fuego (ver ling thar tine cnámh).
tine chnámh – fogata.
tinne – Acebo, fiodh de la letra T, se asocia entre otras con engañifas, enredosería, estratagemas.
tiompán – 1) término moderno: tambor; 2) ársa: instrumento de cuerda similar a la lira o el arpa; 3) pandero.
tiontú – 1) cambio (de marea, sid); 2) abolición (de una ley); 3) (re-)conversion (en religión, política, etc.); 4) traducción (de palabras).
Tír Ildáthach – «La Tierra de Muchos Colores», Saol Eile.
Tír na Marbh – Tierra de Los Muertos.
Tlachtga – colina al noroeste de Teamhair, sitio dellbruane Samhna.
tobar – pozo (de agua). toghairm (-í) – invocación de conjuro. togharmach – conjurador, espiritista.
toil – voluntad, consentimiento, intención, preferencia personal (ver aigne).
toinéal – trance (en especial inmóvil sin visiones externas).
toit – hune, gigante..
toitriú – 1) fumigación; 2) empleo de cualquier mezcla potenciada por el humo.Tongu fona déibh (Tuingim fom dhéibh, Toingim dom déibh) – «Juro por (los/mis) dioses» tonn – ola, onda. tonnchaint – comunicarse con las olas (en especial del mar, desde la costa).torann – estruendo súbito (como un trueno). [Taranis era el dios del trueno las tormentas, nótese el parecido].
torc – 1) adorno para el cuello consistente en un anilo, abierto en su parte anterior. (ver iodh); 2) jabalí salvaje.
toríocht – persecución, cacería; una de las seanchas mayores.
tórramh – 1) vigilia funeraria 2) cosecha, lugar donde se guarda esta.
trághadh – 1) marea baja; 2) luna menguante.tré (-anna) – tríada, múltiplo de tres (no aplicable a personas). treá – tridente, bunchur triple.tréadhacht -triple sárlán.
tréadhanas – tres o múltiplo de tres días. tréan – «triple riqueza», 1) campeón, campeonato; 2) fuerza, intensidad 3) habilidad; 4) abundancia, satisfacción.trí – tres, número de , number of compromiso.
tríbhás – triple muerte, muerte causada por tres métodos simultáneos.
tríbhís – triskele.
tríchos – triskele.
tríchur – «tres veces»trífháth – tres causas por la que algo ocurre (por ejemplo, la tríbhás), o tres razones para hacer algo.
triúr – triunvirato, trío de personas.
Troid ar an bhFarraige, an – la Batalla Contra El Mar: metáfora que significa que es preferible un magnífico fracaso a una victoria prosaica, y que los medios tienen mas importancia que el fin.
trom – nombre común del ruis.troscadh – ayuno, no como austeridad, sinó como protesta.
trú – persona destinada a morir dentro de poco tiempo.tuar (-tha) – presagio, bueno o malo.
tuath – 1) tribu; 2) paraje campestre, rural.
Tuatha Dé Danann – los «dioses» (en realidad, una raza mágica mas antigua de Irlanda). Se dice que corresponde a La Tribu de los Hijos de Danú, aunque se argumenta que pudiera corresponder a dán (destino, poesía, talento) en vez de Danu.
tuathal – 1) pagano (el término nativo irlandés, aunque se emplean otras palabras tomadas del latín) 2) sentido contrario al de las manecillas del reloj; enlazar, retornar a la fuente, asegurar, cerrar, invocar hacia atrás (ver deiseal); actualmente bajo la cristiandad esta palabra adquiere el significado del «camino equivocado».túis – incienso. túras (-a) – intuición precognitiva o clarividente (ver poc, siúlacht, iomas).
turas – peregrinación.
U( oo ) ver úll.
uacht – ver audacht.
uaimh – caverna, cripta.Uaithne – Arpa de Dagda (ver cruit).
uarán – fuente (de agua).uasal – noble (se aplica a ambos géneros).
uath – 1) hawthorn, espino blanco, fiodh de la letrea H, se asocia entre otras cosas a juicio, causa (búsqueda) 2), como prefijo significa «espontáneo».
uathrosc – encantamiento (rosc) espontaneo.
údarás – autoridad (en especial la asumida de manera independiente o no reconocida oficialmente, pero válida).
Uisneach – colina al suroeste de teamhair, sitio de reunión ceremonial de las cinco provincias.
Uladh – Ulster.
úll – manzano, fiodhde la letra U, se asocia entre otras cosas a felicidad y amor.
upa – encanto popular (como objeto físico).
upthaireacht – magia popular o local.
upthóg – practicante de magia popular.
urchar (-air) – «dardo de hada», un dolor físico repentino o disfunción corporal enviada por los Sídhe.
urnaidhm – 1) uñeta empleada para tocar el arpa; 2) petición.
http://morganabarcelona.com